Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Peter: Peter here!
Judith: Judith here! Upper Beginner Season 1 , Lesson 1 - Meet Your New Dutch Neighbor!
Judith: Hello, and welcome to DutchPOD101.com, where we study modern Dutch in a fun, educational format!
Peter: So, brush up on the Dutch that you started learning long ago, or start learning today.
Judith: Thanks for being here with us for this lesson, Peter, what are we looking at in this lesson?
Judith: In this lesson you'll will learn how to get to know your neighbour in Dutch.
Peter: This conversation takes place in a residential area in Amsterdam, in the Netherlands.
Judith: The conversation is between Paul, an American expat and Marleen, a Dutch woman.
Peter: The speakers don't know each other yet, therefore they will be speaking formal Dutch.
Judith: Okay, let’s listen to the conversation.
Dialogue
Marleen: Goedemorgen, meneer. Bent u de nieuwe huurder?
Paul: Ja, ik ben Paul.
Marleen: Hallo, ik ben Marleen, ik ben de buurvrouw. Ik woon op de eerste verdieping.
Paul: Aangenaam kennis met u te maken. Ik huur de flat op de tweede verdieping.
Marleen: Je hoeft geen "u" te zeggen; gebruik maar "je" en "jou".
Paul: Ok, maar dan moet jij ook "Paul" zeggen.
Marleen: Prima, waar kom je vandaan Paul?
Paul: Ik kom uit de Verenigde Staten, uit Amerika.
Marleen: O leuk, ben je hier op vakantie?
Paul: Nee, ik werk hier. Ik werk voor een Amerikaans bedrijf. Maar ik ben van plan om veel van Nederland te zien.
Marleen: Interessant, als je hulp nodig hebt, laat je het maar weten.
Paul: Dank je wel. Tot ziens.
Marleen: Tot ziens.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Marleen: Goedemorgen, meneer. Bent u de nieuwe huurder?
Paul: Ja, ik ben Paul.
Marleen: Hallo, ik ben Marleen, ik ben de buurvrouw. Ik woon op de eerste verdieping.
Paul: Aangenaam kennis met u te maken. Ik huur de flat op de tweede verdieping.
Marleen: Je hoeft geen "u" te zeggen; gebruik maar "je" en "jou".
Paul: Ok, maar dan moet jij ook "Paul" zeggen.
Marleen: Prima, waar kom je vandaan Paul?
Paul: Ik kom uit de Verenigde Staten, uit Amerika.
Marleen: O leuk, ben je hier op vakantie?
Paul: Nee, ik werk hier. Ik werk voor een Amerikaans bedrijf. Maar ik ben van plan om veel van Nederland te zien.
Marleen: Interessant, als je hulp nodig hebt, laat je het maar weten.
Paul: Dank je wel. Tot ziens.
Marleen: Tot ziens.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Marleen: Goedemorgen, meneer. Bent u de nieuwe huurder?
Judith: Good morning, Mister! Are you the new tenant?
Paul: Ja, ik ben Paul.
Judith: Yes, I'm Paul.
Marleen: Hallo, ik ben Marleen, ik ben de buurvrouw. Ik woon op de eerste verdieping.
Judith: Hello, I'm the new neighbor. I live on the first floor.
Paul: Aangenaam kennis met u te maken. Ik huur de flat op de tweede verdieping.
Judith: Pleasure to meet you. I rent the flat on the second floor.
Marleen: Je hoeft geen "u" te zeggen; gebruik maar "je" en "jou".
Judith: You don't need to say "u"; just use "je" and "jou".
Paul: Ok, maar dan moet jij ook "Paul" zeggen.
Judith: Okay, but then you have to call me "Paul".
Marleen: Prima, waar kom je vandaan Paul?
Judith: Great, where are you from, Paul?
Paul: Ik kom uit de Verenigde Staten, uit Amerika.
Judith: I'm from the United States, from America.
Marleen: O leuk, ben je hier op vakantie?
Judith: Oh nice, are you here on vacation?
Paul: Nee, ik werk hier. Ik werk voor een Amerikaans bedrijf. Maar ik ben van plan om veel van Nederland te zien.
Judith: No, I work here. I work for an American company. But I plan to see a lot of the Netherlands.
Marleen: Interessant, als je hulp nodig hebt, laat je het maar weten.
Judith: Interesting, if you need any help, just let me know.
Paul: Dank je wel. Tot ziens.
Judith: Thank you very much. See you!
Marleen: Tot ziens.
Judith: See you!
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Okay, so maybe it’s time to talk about the issue of “u” and “je”, when to use which. This is called tutoyeren. So when would you address someone as “je”?
Peter: “Je” is more informal. The informal way of talking to people. “U” is more polite so if you know someone well , then you say “je”. If someone is older or someone you don’t know that good you say “U”.
Judith: So if you are meeting someone for the first time, it’s probably a good idea to start with “u” , wouldn’t you say?
Peter: I would say so. But beware that the person has to be older than you. If the person is the same age you can easily say “je”.
Judith: And how would you switch than? How can you let someone know that you’d like to call them “je”?
Peter: Well if you use “u”, the person that you are talking to than says “je mag me tutoyeren” or “je mag “je” zeggen). So then it’s not up to you but up to the person that you are talking to. That is very safe.
Judith: Yeah, in Germany it would generally be the older person who can say so. It would be strange for a younger person to tell an older person “hey you can call me “je”.
Peter: Yeah, that’s a little bit more the case in the Netherlands. Germany is very official in calling someone “sie”, so calling someone “u” in Dutch. The Dutch are known to be a little bit more relaxed also in this. So “je” is good in most of the cases but if you really look up to someone , if someone is way older (for example your grandma) you say “u”.
Vocab
Judith: Okay, now let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Peter: huurder [natural native speed]
Judith: tenant
Peter: huur-der [slowly - broken down by syllable]
Peter: huurder [natural native speed]
: Next:
Peter: huren [natural native speed]
Judith: to rent
Peter: hu-ren [slowly - broken down by syllable]
Peter: huren [natural native speed]
: Next:
Peter: flat [natural native speed]
Judith: flat
Peter: flat [slowly]
Peter: flat [natural native speed]
: Next:
Peter: verdieping [natural native speed]
Judith: floor
Peter: ver-diep-ing [slowly - broken down by syllable]
Peter: verdieping [natural native speed]
: Next:
Peter: gebruiken [natural native speed]
Judith: to use
Peter: ge-brui-ken [slowly - broken down by syllable]
Peter: gebruiken [natural native speed]
: Next:
Peter: hoeven [natural native speed]
Judith: to need
Peter: hoe-ven [slowly - broken down by syllable]
Peter: hoeven [natural native speed]
: Next:
Peter: Amerikaans [natural native speed]
Judith: American
Peter: A-me-ri-kaans [slowly - broken down by syllable]
Peter: Amerikaans [natural native speed]
: Next:
Peter: bedrijf [natural native speed]
Judith: company
Peter: be-drijf [slowly - broken down by syllable]
Peter: bedrijf [natural native speed]
: Next:
Peter: ik ben van plan... [natural native speed]
Judith: I'm planning to
Peter: ik ben van plan... [slowly - broken down by syllable]
Peter: ik ben van plan... [natural native speed]
: Next:
Peter: interessant [natural native speed]
Judith: interesting
Peter: in-te-res-sant [slowly - broken down by syllable]
Peter: interessant [natural native speed]
: Next:
Peter: hulp [natural native speed]
Judith: help, assistance
Peter: hulp [slowly]
Peter: hulp [natural native speed]
: Next:
Peter: laten [natural native speed]
Judith: to let
Peter: la-ten [slowly - broken down by syllable]
Peter: laten [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first phrase we’ll look at is....
1: "Aangenaam kennis met u te maken"
Judith: is a polite and formal way to say ‘nice to meet you’. It is used when you are introduced to someone for the first time.
Peter: When you're meeting someone in a more casual context, you can just jump to 'hoe gaat het?' after the introductions.
2: "Buurvrouw" is used for a female neighbor. For a male neighbor, "buurman" is used, and when referring to the neighbors in general, you say "buren".
Grammar Point
Judith: For Grammar Focus we are looking at the present tense.
Peter: Remember the simple present tense? Let's review.
Judith: To form the present tense, remove the -en from the infinitive. This gives you the stem. The stem, without any endings, is also the first person singular. The second and third person singular add a "t" to the end of the stem.
Peter: So for example you have the infinitive "werken" meaning "to work". For getting the stem you have to remove the -en at the end. So not “werken” but "werk". This is also the correct form for the 1st person singular "ik werk".
Judith: I work.
Peter: The 2nd and 3rd person get the -t ending, so they are "jij werkt" (you work) and "hij/zij/het werkt" (he/she/it/works).
Judith: The plural forms of the present tense are the same as the infinitive.
Peter: "wij werken" (we work), "jullie werken" (you all work), "zij werken" (they work).
Judith: When making a question, you either put the verb in front or you use a question word. To make a verb negative, use the word "niet’.
Peter: "Werkt hij? Hij werkt niet." (Does he work? He doesn't work)
Judith: Don’t forget that when you ask someone directly, the -t ending of the 2nd person singular form disappears.
Peter: So normally you'd say "jij werkt" with the -t at the end, but the question is without the “t” "Werk jij?" (Do you work?) without the -t.

Outro

Judith: That just about does it for today.
Judith: Like our podcasts?
Peter: Then like our Facebook Page too!
Judith: Get lesson updates, our Dutch Word of the Day and news on Facebook.
Peter: Just search for DutchPod/Class.com and like our fan page
Judith: And if you like a lesson or series on DutchPod/Class.com...
Peter: Let us know...
Judith: ...by clicking the like button next to the lesson or series!
Judith: See you next week!
Peter: Tot volgende week! Doei!

Comments

Hide