Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Peter: Goedendag! Mijn naam is Peter.
Judith: Judith here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 14 - Object Pronouns
Peter: Hi, my name is Peter, and I am joined here by Judith.
Judith: Hello, everyone and welcome back to DutchPOD101.com
Peter: What are we learning today?
Judith: In this lesson you'll will learn how to talk to your family in Dutch.
Peter: This conversation takes place at a Dutch family home.
Judith: The conversation is between Bert, Marijke and their daughter Loes.
Peter: The speakers are family, therefore they will be speaking informal Dutch.
Judith: Let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

M: Goed, ophouden met die foto’s, ik moet koken. De kinderen komen straks, kan je me helpen?
B: Ja, geef mij de aardappels, dan geef ik jou de tomaten.
...
Loes: Hallo, ik ben thuis.
M: Dag, lieverd. Waar is je broer, ik zie hem niet?
L : Nee, hij is bij Annie, in haar huis. Haar zus is daar ook.
M: Doen ze hun huiswerk?
L: Hij geeft wiskunde les aan hen. Hij komt straks.
M: Kom, ons eten is bijna klaar. Je vader kookt ‘t.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
M: Goed, ophouden met die foto’s, ik moet koken. De kinderen komen straks, kan je me helpen?
B: Ja, geef mij de aardappels, dan geef ik jou de tomaten.
...
Loes: Hallo, ik ben thuis.
M: Dag, lieverd. Waar is je broer, ik zie hem niet?
L : Nee, hij is bij Annie, in haar huis. Haar zus is daar ook.
M: Doen ze hun huiswerk?
L: Hij geeft wiskunde les aan hen. Hij komt straks.
M: Kom, ons eten is bijna klaar. Je vader kookt ‘t.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
M: Goed, ophouden met die foto’s, ik moet koken. De kinderen komen straks, kan je me helpen?
Judith: Good, let’s stop with the photos, I must cook. The children are coming in a while, can you help me?
B: Ja, geef mij de aardappels, dan geef ik jou de tomaten.
Judith: Yes, give me the potatoes, then I’ll give you the tomatoes.
...
Judith…
Loes: Hallo, ik ben thuis.
Judith: Hello, I’m home.
M: Dag, lieverd. Waar is je broer, ik zie hem niet?
Judith: Hi, dear. Where is your brother, I don’t see him?
L: Nee, hij is bij Annie, in haar huis. Haar zus is daar ook.
Judith: No, he’s with Annie, at her house. Her sister is there too.
M: Doen ze hun huiswerk?
Judith: Are they doing their homework?
L: Hij geeft wiskunde les aan hen. Hij komt straks.
Judith: He’s teaching them math. He’ll come later.
M: Kom, ons eten is bijna klaar. Je vader kookt ‘t.
Judith: Come, our food is almost ready. Your father is cooking it.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Okay maybe we should talk a bit about High Schools , you know homework, housework. What is the system like, is it much like in the States?
Peter: No, Dutch High Schools are not so much as those in the States. Children they go on to high school upon leaving primary school. They leave primary school when they are twelve years old. Something like a middle school does not exist in the Netherlands.
Judith: How many subjects do the students typically take?
Peter: There are a lot of subjects in the first years. Students are required to take between nine and thirteen subjects simultaneously. Later on, they can choose a syllabus according to what they want to do after their education or according to their interest. Their Compulsory education is from age 5 to 16.
Judith: Is there any subject that is like completely different to what you would find in the States?
Peter: Well something pretty new is a subject called ‘maatschappelijke stage’ (social training), that states that all pupils have to do 30 hours of volunteer work for a non-profit organization. It should be fun, informative, useful, and of course challenging.
Judith: Students can decide themselves where they want to volunteer and they get a supervisor from the organisation where the internship is.
Peter: This new subject Maatschappelijke Stage was called for, according to the Dutch government, because otherwise , well young people wouldn’t do any volunteering.
VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Peter: ophouden [natural native speed]
Judith: to stop
Peter: op-hou-den [slowly - broken down by syllable]
Peter: ophouden [natural native speed]
Next:
Peter: komen [natural native speed]
Judith: to come
Peter: ko-men [slowly - broken down by syllable]
Peter: komen [natural native speed]
Next:
Peter: aardappel [natural native speed]
Judith: potato
Peter: aard-appel [slowly - broken down by syllable]
Peter: aardappel [natural native speed]
Next:
Peter: tomaat [natural native speed]
Judith: tomato
Peter: to-maat [slowly - broken down by syllable]
Peter: tomaat [natural native speed]
Next:
Peter: lieverd [natural native speed]
Judith: darling, dear
Peter: lie-verd [slowly - broken down by syllable]
Peter: lieverd [natural native speed]
Next:
Peter: huiswerk [natural native speed]
Judith: homework
Peter: huis-werk [slowly - broken down by syllable]
Peter: huiswerk [natural native speed]
Next:
Peter: wiskunde [natural native speed]
Judith: math
Peter: wis-kun-de [slowly - broken down by syllable]
Peter: wiskunde [natural native speed]
Next:
Peter: les [natural native speed]
Judith: lesson
Peter: les [slowly]
Peter: les [natural native speed]
Next:
Peter: lesgeven [natural native speed]
Judith: to teach
Peter: les-ge-ven [slowly - broken down by syllable]
Peter: lesgeven [natural native speed]
Next:
Peter: eten [natural native speed]
Judith: to eat
Peter: e-ten [slowly - broken down by syllable]
Peter: eten [natural native speed]
Next:
Peter: eten [natural native speed]
Judith: food (noun)
Peter: e-ten [slowly - broken down by syllable]
Peter: eten [natural native speed]
Next:
Peter: bijna [natural native speed]
Judith: almost
Peter: bij-na [slowly - broken down by syllable]
Peter: bijna [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first phrase we’ll look at is...."Ophouden met die foto's".
Judith: It’s literally "to stop with the photos", but it can be used like "let's stop with the photos".
Peter: "Bij" is like saying "at someone's place". "Bij Annie" means "at Annie's place". If you know German, it's the same as German "bei", and in French it would be "chez".
Peter: Unfortunately, English lacks this useful word. In the dialogue, both "hen" and "hun" were used to mean "their". The official rule is that ‘hen’ should be used for the direct object and after prepositions and ‘hun’ is for the indirect object. However, the Dutch people themselves often don't know the difference and "hen" is used less and less. If you use "hun" all the time, that's actually really fine.

Lesson focus

Judith: The focus of this lesson is object pronouns. Object pronouns are words like "me", "him", "her", "it", "us", "them" and so forth. They refer to people who are the object of a sentence, for example as in "I give him the newspaper". Just like regular Dutch pronouns, object pronouns also have a stressed and an unstressed form.
Peter: For example, the word "me" can be translated as "me" or "mij". "Me" is unstressed and "mij" is stressed. In the sentence "give me your pen" (geef me je pen), Dutch people would use the word "me", because it's not really important, the pen is the important part of the sentence. On the other hand, if you're saying "for me, a glass water" (voor mij een glas water), the "me" is stressed and translated as "mij", because you're distinguishing yourself from other people who may order something else.
Judith: Let's have an overview of the Dutch object pronouns. First we'll give the normal form and then the informal form.
1 Me; mij (formal) - me (informal)
2 You (informal) - jou (formal)- je (informal)
2 You (formal) - u (formal) - u (formal)
3 Him -hem (formal) - ‘m (informal)
4 Her - haar (fromal) - d’r (informal)
5 It - het (formal) - ‘t (informal)
6 We - ons (formal) - no informal
7 You (plural) jullie (formal) - u (formal) - no informal
8 Them - hen / hun (formal ) - ze (informal)

Outro

Judith: That just about does it for today.
Judith: Attention perfectionists! You're about to learn how to perfect your pronunciation.
Peter: Lesson Review Audio Tracks.
Judith: Increase fluency and vocabulary fast with these short, effective audio tracks.
Peter: Super simple to use. Listen to the Dutch word or phrase...
Judith: then repeat it out loud in a loud clear voice.
Peter: You'll speak with confidence knowing that you're speaking Dutch like the locals.
Judith: Go to DutchPod101.com, and download the Review Audio Tracks right on the lessons page today!
Judith: Okay, see you next time!
Peter: Doei!!!!

Comments

Hide