Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Peter: Goedendag allemaal! Mijn naam is Peter!
Judith: Judith here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 18 - The Weather
Judith: Hello, and welcome to DutchPOD101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Dutch!
Peter: I'm Peter, and thanks again for being here with us for this Absolute Beginner S1 lesson.
Judith: In this lesson you'll will learn how to talk about the weather in Dutch.
Peter: This conversation takes place on a street in Amsterdam.
Judith: The conversation is between Marijke and a woman on the street.
Peter: The speakers don't know each other, therefore they will be speaking formal Dutch.
Judith: Let’s listen to the conversation!

Lesson conversation

Mevr.: Koud weer, vindt u niet?
M: Ja, en het waait ook harder en de lucht wordt grijzer.
Mevr.: De lente is dit jaar kouder dan de winter.
M: In de lente kan het warmer zijn dan in de zomer. In de herfst regent het het meest.
Mevr.: Gelukkig dat het straks zomer wordt.
M: Dan is het weer warmer, dan kunnen we in de zon op een terrasje zitten.
Mevr.: Na de koudste winter in jaren met sneeuw en ijs is het een mooi vooruitzicht.
M: Aa, daar is mijn tram. Goedemiddag.
Mevr.: Goedemiddag, mevrouw.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Mevr.: Koud weer, vindt u niet?
M: Ja, en het waait ook harder en de lucht wordt grijzer.
Mevr.: De lente is dit jaar kouder dan de winter.
M: In de lente kan het warmer zijn dan in de zomer. In de herfst regent het het meest.
Mevr.: Gelukkig dat het straks zomer wordt.
M: Dan is het weer warmer, dan kunnen we in de zon op een terrasje zitten.
Mevr.: Na de koudste winter in jaren met sneeuw en ijs is het een mooi vooruitzicht.
M: Aa, daar is mijn tram. Goedemiddag.
Mevr.: Goedemiddag, mevrouw.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Mevr. Koud weer, vindt u niet?
Judith: Cold weather, isn’t it?
M: Ja, en het waait ook harder en de lucht wordt grijzer.
Judith: Yes, and it’s also blowing harder and the sky is getting grayer.
Mevr. De lente is dit jaar kouder dan de winter.
Judith: Spring this year is colder than winter.
M: In de lente kan het warmer zijn dan in de zomer. In de herfst regent het het meest.
Judith: In the spring it can be warmer than in the summer. In the fall it rains the most.
Mevr. Gelukkig dat het straks zomer wordt.
Judith: Fortunately it will be [become] summer soon.
M: Dan is het weer warmer, dan kunnen we in de zon op een terrasje zitten.
Judith: Then the weather is warmer, and [then] we can sit in the sun on a terrace.
Mevr. Na de koudste winter in jaren met sneeuw en ijs is het een mooi vooruitzicht.
Judith: After the coldest winter in years with snow and ice, it’s a nice forecast.
M: Aa, daar is mijn tram. Goedemiddag.
Judith: Ah, there’s my tram. Good day.
Mevr. Goedemiddag, mevrouw.
Judith: Good day, ma’am.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Alright what about the weather? Do you also talk about the weather as often as the Americans do?
Peter: In the Netherlands we talk about the weather all the time. The weather is important for us Dutchies because it changes from day to day. It is very common to comment on the weather as we can see in the dialogue. There are really seasons in the Netherlands, change of seasons; “lente” = spring, it becomes “zomer” = summer, than we get to the “herfst” = autumn, and at the end of the year there is “winter” = winter.
Judith: In the Netherlands it can rain all year round, so the Dutch usually carry a small umbrella with them in their bag. However, it rains the most in autumn. Most of the days throughout the year, there are clouds in the sky and these clouds can range from light gray to black.
Peter: The winters are pretty moderate, but sometimes it freezes for a few days. And then the Dutch get completely crazy! When it starts to freeze the Dutch hope that the rivers will freeze over so they can skate on the natural ice. Just a few centimeters and thousands of people are ice-skating. Incredible to see!
Judith: How about when it gets warmer?
Peter: When it gets warmer the Dutch long to sit on what they call a “terrasje” (terrace). Almost every café has a terrace in front of it, and on warm days of course, they are full of people enjoying the sun and a cold beer.
VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Peter: weer [natural native speed]
Judith: weather
Peter: weer [slowly]
Peter: weer [natural native speed]
Next:
Peter: waaien [natural native speed]
Judith: to blow (wind)
Peter: waai-en [slowly - broken down by syllable]
Peter: waaien [natural native speed]
Next:
Peter: lucht [natural native speed]
Judith: sky, air
Peter: lucht [slowly]
Peter: lucht [natural native speed]
Next:
Peter: grijs [natural native speed]
Judith: gray
Peter: grijs [slowly]
Peter: grijs [natural native speed]
Next:
Peter: lente [natural native speed]
Judith: spring
Peter: len-te [slowly - broken down by syllable]
Peter: lente [natural native speed]
Next:
Peter: zomer [natural native speed]
Judith: summer
Peter: zo-mer [slowly - broken down by syllable]
Peter: zomer [natural native speed]
Next:
Peter: herfst [natural native speed]
Judith: fall, autumn
Peter: herfst [slowly - broken down by syllable]
Peter: herfst [natural native speed]
Next:
Peter: regenen [natural native speed]
Judith: to rain
Peter: re-ge-nen [slowly - broken down by syllable]
Peter: regenen [natural native speed]
Next:
Peter: zon [natural native speed]
Judith: sun
Peter: zon [slowly - broken down by syllable]
Peter: zon [natural native speed]
Next:
Peter: terrasje [natural native speed]
Judith: terrace
Peter: ter-rasje [slowly - broken down by syllable]
Peter: terrasje [natural native speed]
Next:
Peter: jaar [natural native speed]
Judith: year
Peter: jaar [slowly]
Peter: jaar [natural native speed]
Next:
Peter: sneeuw [natural native speed]
Judith: snow
Peter: sneeuw [slowly]
Peter: sneeuw [natural native speed]
Next:
Peter: ijs [natural native speed]
Judith: ice
Peter: ijs [slowly - broken down by syllable]
Peter: ijs [natural native speed]
Next:
Peter: vooruitzicht [natural native speed]
Judith: forecast, outlook
Peter: voor-uit-zicht [slowly - broken down by syllable]
Peter: vooruitzicht [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first word we’ll look at is “weer”. In this dialogue, we saw the word “weer”. We also encountered it in a previous lesson. There we learned that it means “again”. In this dialogue, though, “weer” means “weather”. If it is a noun, then it refers to the weather. "Het is koud weer" means "It is cold weather", while "het is weer koud" means "it is cold again".
Also note the useful expression “vindt u niet” or more informal “vind je niet”, this corresponds to the English “isn’t it” or “don’t you think?”

Lesson focus

Judith: The focus of this lesson is comparison. To say that something is "warmer", "colder", "nicer" or "more beautiful", Dutch uses the ending -er. This is actually the same ending as in English, except that in English, some words also use "more" (like "more beautiful"). In Dutch, the only possible way is to say "beautifuller", “warmer”, “colder”, “nicer”. You can not say “more beautiful”, “more warm” etc...
Peter: Similarly, you cannot say "most beautiful" in Dutch, but only "beautifullest", following the same pattern as "warmest", "coldest", "nicest" and so on. Here are some Dutch comparison forms.
a hard harder hardst (hard)
b warm warmer warmst (warm)
c mooi mooier mooist (beautiful)
d belangrijk belangrijker belangrijkst (important)
e interessant interessanter interessants (interesting)
Judith : There are also a few irregular forms in Dutch, fortunately not many.
Peter: a few of the most important ones are:
veel meer meest (much - more - most)
Important irregular forms in Dutch:
veel meer meest , this means much - more - most.
Another one:
goed beter best (good - better - best)
Judith: If you want to use these in a sentence, you need the word "dan" (than),
Peter: for example "Peter is beter dan Mark" (Peter is better than Mark). To say he's the best, just add "de" or "het". "Peter is de best" (Peter is the best).
Judith: It's all very similar to English.
Peter: To say he's the best, just add "de" or "het". For example "Peter is het best" (Peter is the best). It’s all very similar to English.

Outro

Judith: That just about does it for today.
Peter: Want a free way to build your Dutch vocabulary?
Judith: Follow our Dutch Word of the Day at Dutch.com!
Peter: See and hear the word of the day...
Judith: ...plus sample phrases and sentences!
Peter: Get these daily vocabulary alerts on Facebook, Twitter and the DutchPod101.com Blog!
Judith: And add this widget to your own website or blog! They're available in 35 languages.
Peter: Get these easy instructions at Dutch.com/Dutch-phrases
Judith: So, see you next week!
Peter: Tot ziens! Doei!

Comments

Hide