Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Peter: Goedendag allemaal! Mijn naam is Peter
Judith: Judith here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 24 - Booking a Greek Holiday in Dutch
Peter: Hi, my name is Peter, and I am joined here by Judith.
Judith: Hello, everyone and welcome back to DutchPOD101.com
Peter: What are we learning today?
Judith: In this lesson you'll will learn how to book a hotel room.
Peter: This conversation takes place at a Dutch family home and then on the phone.
Judith: The conversation is between Loes and Bert. Bert later calls the hotel.
Peter: In this conversation we will have both informal as formal Dutch. In the first half the speakers are family, therefore they will be speaking informal Dutch. In the second half there is also business involved there. There is formal Dutch.
Judith: Let’s listen to the conversation!

Lesson conversation

L: Hoera!!! We gaan naar een Grieks eiland.
B: We gaan ook naar Athene. We gaan ook naar een paar musea.
L: Krijg ik een eenpersoonskamer of moet ik op een tweepersoonskamer? Of nog erger gaan we samen op een vierpersoonskamer?
B: Je moet niet zoveel babbels hebben. Ik zal het reisbureau opbellen om de reis te bevestigen.
(belt het reisbureau op)
B: Goedemiddag, met meneer Jansen. Het gaat over de reis naar Kreta en over het boeken van de kamers. Kan ik de kamers nu reserveren?
B: Ja, wij willen graag twee tweepersoonskamers met uitzicht op het strand.
B: Wij komen aan op 22 juli en we gaan weg op 13 augustus.
B: Dank u wel mevrouw, ik zal morgen komen betalen. Goedemiddag.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
L: Hoera!!! We gaan naar een Grieks eiland.
B: We gaan ook naar Athene. We gaan ook naar een paar musea.
L: Krijg ik een eenpersoonskamer of moet ik op een tweepersoonskamer? Of nog erger gaan we samen op een vierpersoonskamer?
B: Je moet niet zoveel babbels hebben. Ik zal het reisbureau opbellen om de reis te bevestigen.
(belt het reisbureau op)
B: Goedemiddag, met meneer Jansen. Het gaat over de reis naar Kreta en over het boeken van de kamers. Kan ik de kamers nu reserveren?
B: Ja, wij willen graag twee tweepersoonskamers met uitzicht op het strand.
B: Wij komen aan op 22 juli en we gaan weg op 13 augustus.
B: Dank u wel mevrouw, ik zal morgen komen betalen. Goedemiddag.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
L: Hoera!!! We gaan naar een Grieks eiland.
Judith: Hooray!!! We’re going to a Greek island.
B: We gaan ook naar Athene. We gaan ook naar een paar musea.
Judith: We’re also going to Athens. We’re also going to a few museums.
L: Krijg ik een eenpersoonskamer of moet ik op een tweepersoonskamer? Of nog erger gaan we samen op een vierpersoonskamer?
Judith: Do I get a single room or do I have to [stay] in a double room? Or even worse, are we going to [stay] in a four-person room together?
B: Je moet niet zoveel babbels hebben. Ik zal het reisbureau opbellen om de reis te bevestigen.
Judith: You shouldn’t demand so much. I’ll call the travel agency to confirm the trip.
(belt het reisbureau op)
Judith(calls the travel agency)
B: Goedemiddag, met meneer Jansen. Het gaat over de reis naar Kreta en over het boeken van de kamers. Kan ik de kamers nu reserveren?
Judith: Good afternoon, this is Mr. Jansen. It’s about the trip to Crete and about booking the rooms. Can I reserve the rooms now?
B: Ja, wij willen graag twee tweepersoonskamers met uitzicht op het strand.
Judith: Yes, we would like two double rooms with a view of the beach.
B: Wij komen aan op 22 juli en we gaan weg op 13 augustus.
Judith: We arrive on July 22nd and we leave on August 13th.
B: Dank u wel mevrouw, ik zal morgen komen betalen. Goedemiddag.
Judith: Thank you very much madam, I’ll come pay tomorrow. Good afternoon.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: So what is a good time to be booking your holiday to the Netherlands?
Peter: If you want to book a holiday in the summer to the Netherlands than the start of the year is an excellent time. Because something to have into account is that the Dutch book their summer holiday very early. For many Dutch people, the beginning of the New Year is generally a good time to start planning their holidays.
Judith: Compared to other European countries the Dutch start booking their vacations much earlier. Early planning is something that Northern European countries have in common. In Southern Europe you are more likely to find last minute planning.
Peter: Besides going to sunny countries for their holidays, the Dutch are also big fans of camping. Many of them have trailers and in the summer they go camping in neighboring countries or in the Netherlands themselves.
Judith: Wherever the Dutch decide to go, one thing is for certain. Holidays are very important for them, and if possible, they’ll go twice a year
VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Peter: krijgen [natural native speed]
Judith: to get
Peter: krij-gen [slowly - broken down by syllable]
Peter: krijgen [natural native speed]
Next:
Peter: eenpersoonskamer [natural native speed]
Judith: single room
Peter: een-per-soons-ka-mer [slowly - broken down by syllable]
Peter: eenpersoonskamer [natural native speed]
Next:
Peter: tweepersoonskamer [natural native speed]
Judith: double room
Peter: twee-per-soons-ka-mer [slowly - broken down by syllable]
Peter: tweepersoonskamer [natural native speed]
Next:
Peter: reisbureau [natural native speed]
Judith: travel agency
Peter: reis-bu-reau [slowly - broken down by syllable]
Peter: reisbureau [natural native speed]
Next:
Peter: reis [natural native speed]
Judith: trip, journey
Peter: reis [slowly]
Peter: reis [natural native speed]
Next:
Peter: bevestigen [natural native speed]
Judith: to confirm
Peter: be-ves-ti-gen [slowly - broken down by syllable]
Peter: bevestigen [natural native speed]
Next:
Peter: Kreta [natural native speed]
Judith: Crete
Peter: Kre-ta [slowly - broken down by syllable]
Peter: Kreta [natural native speed]
Next:
Peter: boeken [natural native speed]
Judith: to book
Peter: boe-ken [slowly - broken down by syllable]
Peter: boeken [natural native speed]
Next:
Peter: reserveren [natural native speed]
Judith: to reserve
Peter: re-ser-ver-en [slowly - broken down by syllable]
Peter: reserveren [natural native speed]
Next:
Peter: uitzicht [natural native speed]
Judith: view
Peter: uit-zicht [slowly - broken down by syllable]
Peter: uitzicht [natural native speed]
Next:
Peter: zullen [natural native speed]
Judith: shall
Peter: zul-len [slowly - broken down by syllable]
Peter: zullen [natural native speed]
Next:
Peter: aankomen [natural native speed]
Judith: to arrive
Peter: aan-ko-men [slowly - broken down by syllable]
Peter: aankomen [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first word we’ll look at is....
1 “Hoera” (hooray) is a word used to celebrate; an expression of joy.
Judith: Hard to miss!
Peter: 2 “Veel babbels hebben” (lit. to have much blah-blah) is used to show that someone is demanding a lot, or that they should lower their voice.
Judith: 3 In the dialogue, Marijke mentions two months juli (July) and augustus (August). Can we look at the entire 12 months of the year in Dutch?
Peter: Of course we can! Here we go: januari (January), februari (February), maart (March), april (April), mei (May), juni (June), juli (July), augustus (August), september (September), oktober (October), november (November), december (December).
Judith: And say again..
Peter: januari, februari, maart, april, mei, juni, juli, augustus, september, oktober, november, december.
Judith: The names of the months,just like the days of the week, are not capitalized in Dutch.

Lesson focus

Judith: Now for some grammar. The focus of this lesson is the future tense.
Peter: There are three ways of expressing the future in Dutch.
Judith: 1 Using the present tense. The Dutch usually express the future with the present tense by adding an adverb that shows the future.
Peter: An example:
1a Zij komen morgen. (They will come tomorrow.)
1b Dat doe ik straks. (I’ll do it in a while)
Judith: Another way is;
2 Using the verb ‘gaan’. The verb ‘gaan’ shows intention, just like the English “going to”.
Peter: An example;
2a Dat ga ik straks doen. (I’m going to do it in a while)
2b Wanneer ga je dat boek lezen? (When are you going to read that book?)
Peter Another way of showing the ‘future’ is 3 Using the verb ‘zullen’. The verb ‘zullen’ is often used for promises, or to show that something is inevitable. An example;
3a Ik zal het morgen doen. (I’ll do it tomorrow.)
3b We zullen dat nu doen. (We’ll do it now.)
Peter: The conjugation of ‘zullen’ is as follows. Ik zal, jij zult / zal, u zult, hij/zij/het zal, wij zullen, jullie zullen, zij zullen

Outro

Judith: That just about does it for today.
Judith: Not enough time.
Peter: You're very busy.
Judith: We know. And that's why we have one click lesson downloads on iTunes!
Peter: Subscribe on iTunes.
Judith: All Free materials will be automatically downloaded for each new lesson as they become available.
Peter: Basic and premium members, get all access to bonus lesson materials too!
Judith: Save time. Spend more time studying.
Peter: Never worry about missing another lesson again!
Judith: Go to iTunes, search with the phrase DutchPod101.com and click Subscribe.
Judith: Okay, see you next week!
Peter: Tot ziens! Doei!

Comments

Hide