| Intermediate Season 1 Lesson 12 - Planning a Weekend Away in the Netherlands |
| INTRODUCTION |
| Kellie: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 12 - Planning a Weekend Away in the Netherlands. Kellie Here. |
| Jacob: Hallo, I'm Jacob. |
| Kellie: In this lesson, you’ll learn how to discuss holiday plans. The conversation takes place in a living room. |
| Jacob: It's between Pip and Lukas. |
| Kellie: The speakers are friends, so they will use informal Dutch. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Lukas: Zullen we samen op vakantie gaan deze zomer? Niet naar een strandplaats maar iets cultureels of avontuurlijks. |
| Pip: Ja, maar wat wil jij? Cultuur of avontuur. Dat is een wereld van verschil! |
| Lukas: Het leuke van cultuur is dat je zoveel leert. Avontuur daartegenover is leuk omdat je niet weet wat er gaat gebeuren. |
| Pip: Het vervelende van culturele dingen is dat je meestal in grote steden zit. |
| Lukas: Wat vind jij eigenlijk leuker? Steden of platteland? |
| Pip: Ik denk dat een evenwichtige afwisseling tussen beiden het leukste is. De rust van bijvoorbeeld een bos en de opwinding van een grote stad als bijvoorbeeld Rome. |
| Lukas: Ja, er zijn altijd positieve kanten en tegenovergesteld, negatieve kanten. |
| Pip: Wat denk je van een week Madrid, met het Prado, en daarna een week in de bergen in het noorden van Spanje? |
| Lukas: Dan heb ik liever een week Parijs met het Louvre en daarna ergens in Frankrijk in de bergen. |
| Pip: OK, laten we er over denken en laten we denken over de plus- en minpunten. |
| Kellie: Listen to the conversation with the English translation. |
| Lukas: Would you like to go on holiday together this summer? Not some beach resort but something cultural or adventurous. |
| Pip: Yes, but what do you want? Culture or adventure? There’s a world of difference between them! |
| Lukas: The nice thing about culture is that you learn so much. But on the other hand, adventure is nice because you don't know what’s going to happen next. |
| Pip: The bad point about culture is that you're usually stuck in big cities. |
| Lukas: Actually, which do you prefer? Cities or countryside? |
| Pip: I think a balanced change between the two is best. For example, the peace of a nice forest as opposed to the excitement from a big city like Rome, for example. |
| Lukas: Yes, there are always positive points and, on the other hand, negative points. |
| Pip: What do you think about a week in Madrid, with the Prado, and after that a week in the mountains in the north of Spain? |
| Lukas: Then I'd rather go to Paris, with the Louvre, and after that somewhere in the mountains in France. |
| Pip: OK, let's think about it and about the pros and cons. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Kellie: There was some serious vacation planning happening in the conversation this time. |
| Jacob: Yes, but they couldn’t come to an agreement. |
| Kellie: Hopefully they will! What do people usually do for vacations in the Netherlands? |
| Jacob: Going camping in the Netherlands or Belgium and partying until your money runs out is a popular pastime with young Dutch people. |
| Kellie: Sounds wild! What about couples, or people with young children? |
| Jacob: Again, camping trips are popular but these are often to places like Belgium or France, to the mountains or to the beach. |
| Kellie: That sounds more my style. |
| Jacob: For older people who have more disposable cash, they might go further, such as Asia or Africa. |
| Kellie: That all sounds pretty traditional and expected. |
| Jacob: Some like to do things that aren’t quite as expected, such as sailing trips or road trips in large mobile homes. |
| Kellie: Is it common for young people to take some time out before university to go backpacking? |
| Jacob: Yes, that’s very popular with young Dutch people! |
| Kellie: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Kellie: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| Jacob: strandplaats [natural native speed] |
| Kellie: beach resort |
| Jacob: strandplaats[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: strandplaats [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: avontuurlijk [natural native speed] |
| Kellie: adventurous |
| Jacob: avontuurlijk[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: avontuurlijk [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: daartegenover [natural native speed] |
| Kellie: on the other hand |
| Jacob: daartegenover[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: daartegenover [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: vervelend [natural native speed] |
| Kellie: annoying, boring |
| Jacob: vervelend[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: vervelend [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: platteland [natural native speed] |
| Kellie: countryside |
| Jacob: platteland[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: platteland [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: evenwichtig [natural native speed] |
| Kellie: balanced |
| Jacob: evenwichtig[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: evenwichtig [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: opwinding [natural native speed] |
| Kellie: excitement |
| Jacob: opwinding[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: opwinding [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: tegenovergesteld [natural native speed] |
| Kellie: as opposed to |
| Jacob: tegenovergesteld[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: tegenovergesteld [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: pluspunt [natural native speed] |
| Kellie: plus (point) |
| Jacob: pluspunt [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: pluspunt [natural native speed] |
| Kellie: And last.. |
| Jacob: minpunt [natural native speed] |
| Kellie: minus (point) |
| Jacob: minpunt [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: minpunt [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Kellie: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first expression is... |
| Jacob: zullen we samen. [something].. |
| Kellie: meaning "shall we .[something].. together" |
| Kellie: Can you break this down for us? |
| Jacob: Zullen we... means “shall we…” and is an invitation. |
| Kellie: “Shall we dance?” |
| Jacob: Not in the middle of a lesson! Samen means “together”. |
| Kellie: So you can use this to invite someone to do something together with you. |
| Jacob: That’s right. |
| Kellie: Can you give us an example sentence? |
| Jacob: Sure. For example, you can say... Zullen we samen op vakantie gaan? |
| Kellie: ...which means "Shall we go on a holiday together?" Okay, what's the next word? |
| Jacob: evenwichtige afwisseling |
| Kellie: meaning "balanced change" |
| Kellie: What can you tell us about this? |
| Jacob: This is academic language, but it’s understandable and fine to use. |
| Kellie: What do the words mean? |
| Jacob: Evenwichtig means “balanced” and afwisseling means “change”. |
| Kellie: A “balanced change” is supposed to be a good balance between different things, right? |
| Jacob: Right. You can use it to talk about a balanced diet, for example. |
| Kellie: How else might you use it? |
| Jacob: For example, you can say... Dit is een evenwichtige afwisseling tussen werk en vakantie. |
| Kellie: ... which means "This is a balanced change between work and holiday." Okay, what's the next word? |
| Jacob: tegenovergesteld |
| Kellie: meaning "as opposed to" |
| Kellie: What can you tell us about this? |
| Jacob: This is a tricky word as there is no single English word that it translates to well. |
| Kellie: The phrase “as opposed to” is about the best we can do! |
| Jacob: You can also use tegenovergesteld in het tegenovergestelde to mean “the opposite” |
| Kellie: Can you use it in a sentence for us? |
| Jacob: Sure. For example, you can say... Het tegenovergestelde van wit is zwart. |
| Kellie: ... which means "The opposite of white is black." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Kellie: In this lesson, you'll learn about discussing holiday plans. |
| Kellie: Going back to the conversation, there was a bit of debate about where to go. At the end, Pip said that they should look at the pros and cons. |
| Jacob: There are some standard expressions you can use when discussing pros and cons. |
| Kellie: Okay, let’s look at a few of them. |
| Jacob: Daar staat tegenover dat... |
| Kellie: “On the other hand…” |
| Jacob: Ja dat is waar, maar vergeet niet dat... |
| Kellie: “Yes that’s true, but don’t forget that…” |
| Jacob: Ja, maar stel je eens voor dat... |
| Kellie: “Yes, but just imagine that…” When discussing pros and cons, you might need to explain by talking about your likes and dislikes. |
| Jacob: You’ll often talk about these in general conversations too. |
| Kellie: That’s true. Do you have some good expressions for us that will make our listeners’ Dutch sound more natural? |
| Jacob: Sure. Ik heb een hekel aan... |
| Kellie: “I really hate…” |
| Jacob: Als er iets is dat ik niet leuk vind, dan is het wel... |
| Kellie: “If there’s anything that I really dislike, then it’s…” |
| Jacob: There are a couple more in the lesson notes. |
| Kellie: So listeners, always check the lesson notes! Now, let’s look at some phrases for specifically talking about vacation preferences. |
| Jacob: Ik vind tot rust komen en ontspannen tegenwoordig net zo belangrijk als veel zien. |
| Kellie: This means “For me, calming down and relaxing these days are as important as seeing a lot of sights.” |
| Jacob: Buiten zijn is toch het leukste. |
| Kellie: “Being outside is still the best.” |
| Jacob: Het Louvre moet dan maar volgend jaar. |
| Kellie: “Well, the Louvre, we’ll have to do next year.” I hope Pip and Lukas can come to an agreement on somewhere good to go. |
| Jacob: I hope so too. Maybe we’ll find out in a future lesson? |
| Kellie: We’ll see! |
Outro
|
| Kellie: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Jacob: Tot ziens! |
Comments
Hide