| Intermediate Season 1 Lesson 13 - I've Got a Funny Dutch Story for You! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 13 - I've Got a Funny Dutch Story for You! Kellie Here. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Hallo, I'm Jacob. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: In this lesson, you’ll learn how to tell a nice or interesting story. The conversation takes place at a pub. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: It's between Pip and Lukas. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: The speakers are friends, so they will use informal Dutch. Okay, let's listen to the conversation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: Ik had een half jaar geleden zoiets geks! Een auto-ongeluk dat eigenlijk geen ongeluk was. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Pip: Dat klinkt als een heel gek verhaal. Leg eens uit! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: Nou ik stond stil bij een stoplicht en liet per ongeluk mijn rem even los waardoor mijn auto de auto ervoor raakte. Maar het was nauwelijks voelbaar. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: Maar die mevrouw kwam haar auto uit en zei dat het een verschrikkelijk ongeluk was. Alleen was er aan de auto's niets te zien. Geen schrammetje! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Pip: En wat is er toen gebeurd? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: Die vrouw zei dat ze pijn in haar nek had terwijl de auto's onbeschadigd waren, maar ze is wel zeven maanden iedere week naar het ziekenhuis gegaan voor een massage. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Pip: En jouw verzekeringsmaatschappij betalen, dus jouw premie omhoog. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: Het heeft dus meer dan een half jaar geduurd voordat iemand heeft ingegrepen. (Een jurist of een arts, dat ben ik vergeten.) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Listen to the conversation with the English translation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: I had such a funny thing happen half a year ago! A car accident that wasn't really an accident. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Pip: Sounds like a strange story. Please tell me about it! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: Well I stopped at a traffic light and accidentally released my brake, causing my car to hit the car in front, but very very lightly. You could hardly feel it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: But the woman left her car and said it was a terrible accident. The thing is, you couldn't tell by either of the cars. Not a scratch on her car, not a scratch on mine. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Pip: And what happened next? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: The woman claimed to have a painful neck, while neither car was damaged, but she went to the hospital for seven months every week to get a massage. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Pip: And your insurance company of course had to pay so your insurance premium went up! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Lukas: So it lasted more than half a year before somebody intervened—a lawyer or a doctor, I forgot. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Lukas had an interesting story to tell. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Yeah, it was kinda strange. I wonder why the woman lied about her injury. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Maybe she just really wanted some back massages? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Maybe! Telling a story is an art form, I think. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Yes, years ago people used to tell stories all the time. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: It was good entertainment and a way to pass time. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: At meal times and parties, you’d hear so many good stories. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Reading stories from books was popular too. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Yes, especially for parents to read to their children. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: It’s good family time. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Now though, I think people are distracted by media and technology. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: I think so too. Hopefully we can help our listeners tell some stories in Dutch with this lesson! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: I hope so too!  Okay, now onto the vocab. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: eigenlijk [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: actually | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: eigenlijk[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: eigenlijk [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: uitleggen [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: to explain | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: uitleggen[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: uitleggen [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: per ongeluk [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: by accident | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: per ongeluk[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: per ongeluk [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: voelbaar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: noticeable | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: voelbaar[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: voelbaar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: schrammetje [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: (little) scratch | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: schrammetje[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: schrammetje [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: onbeschadigd [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: undamaged | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: onbeschadigd[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: onbeschadigd [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: verzekeringspremie [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: insurance premium | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: verzekeringspremie [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: verzekeringspremie [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: verzekeringsmaatschappij [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: insurance company | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: verzekeringsmaatschappij [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: verzekeringsmaatschappij [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Next we have.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: ingrijpen [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: to intervene | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: ingrijpen[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: ingrijpen [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: And last.. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: duren [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: to last | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: duren[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: duren [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | KEY VOCAB AND PHRASES | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: eigenlijk | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: meaning "actually" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: What can you tell us about this word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: One of the meanings of eigenlijk is “actually”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: One of? So it has more? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: It can also be used for “in fact”, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: In some cases, the meanings of “actually” and “in fact” are basically the same. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Right. And sometimes in English, it isn’t. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Can you give us an example using this word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Sure. For example, you can say... Wat is hier eigenlijk aan de hand? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: ...which means "What's actually happening here?" Okay, what's the next word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: voelbaar | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: meaning "noticeable" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Any extra info for this word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Voelbaar is from the verb voelen, meaning "to feel.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Can it be used for both physical feelings, and emotional feelings? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Yes, it can. Now, the suffix baar is hard to translate. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Why is that? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: It’s used to state possibility, like in a sentence such as “This is edible.’ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Can you show us how to use it? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Sure. For example, you can say... De gevolgen van de beurscrash worden voelbaar. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: ... which means "The consequences of the stock market crash are becoming noticeable." Okay, what's the next word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: ingrijpen | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: meaning "to intervene" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Can you tell us more about this one? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Ingrijpen is mainly used in situations where there is a problem. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Oh, so a problem that needs intervention? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: That’s right. It can also have the meaning “to encroach”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: An example, please! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Sure. For example, you can say... Zowel de politie als de brandweer moesten ingrijpen. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: ... which means "Both the police and the fire brigade had to intervene." Okay, now onto the lesson focus. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Lesson focus
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: In this lesson, you'll learn how to tell a nice or interesting story. How do we go about doing that in Dutch, Jacob? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Well, when telling a story, we often have to repeat what someone else has said, right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Yeah, that is usually pretty important! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: We can do that by using direct speech... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: ...which is something like “She said, ‘I’m tired’”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Or indirect speech. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Which would be “She said she was tired”. The verb tense changes. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Yes, it does. In direct speech you’re reporting it as it was said, so the verb tense is present tense, but in indirect speech you’re reporting something that’s already happened. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: So it uses the past tense. Let’s look at some Dutch examples. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: De man zei: "Ik ben bang." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: “The man said ‘I’m afraid’” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: De man zei dat hij bang was. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: “The man said he was afraid.” If you look at the lesson notes, you’ll see that the direct speech uses quotation marks, but the indirect speech doesn’t. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: That’s right. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Telling stories can have many uses. They can be entertaining, like we said earlier. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Or they can be warnings. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Yeah, sometimes the best warnings are ones that come with examples, and stories are great for that. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: I agree. It can make the warning seem more real. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Can we have an example of a story and a warning in Dutch? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Of course.  Ik kan me nog herinneren dat iemand tegen mij zei “Ik ben te dronken om te lopen, ik ga maar op de motorfiets.” Nu is hij dood. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: “I remember a guy saying “I’m too drunk to walk, I’ll take my motorbike.” Now he’s dead.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Or In 1939 zeiden sommige mensen “We moeten ons niet bewapenen”. Weet je wat er tussen 1940 en 1945 is gebeurd? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: “In 1939 some people said “We should not be armed.” Do you know what happened between 1940 and 1945?” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Both of those examples had direct speech in them, too. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Thank you! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Kellie: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jacob: Tot ziens! | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide