| INTRODUCTION |
| Kellie: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 20 - It's Time for a Bit of Dutch Gossip! Kellie Here. |
| Jacob: Hallo I'm Jacob. |
| Kellie: In this lesson, you’ll learn about gossiping, discussing people's character, and dealing with difficult questions. The conversation takes place at a bar. |
| Jacob: It's between Pip and Lukas. |
| Kellie: The speakers are friends, so they’ll use informal Dutch. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Pip: Hè, Lukas jij kent die gozer die Jaap heet toch? Wat voor een indruk heb je van hem? |
| Lukas: Lastige vraag, ik wil niet roddelen, maar wil ook wel antwoord op je vraag geven. Eerlijk gezegd mag ik hem niet echt. |
| Pip: Ik heb gehoord dat jullie samen hebben gestudeerd en gereisd. Maar als je hem niet mocht, waarom dan samen reizen? |
| Lukas: Omdat we samen studeerden. We deden veldwerk in hetzelfde gebied, en daarom deelden we een auto en een huis, om financiële redenen. |
| Pip: Wat was het? Zijn karakter of zijn gedrag? |
| Lukas: Volgens mij is hij altijd bang geweest voor zijn vader en nu is hij boos op en bang voor de rest van de wereld. |
| Pip: Je klinkt als een therapeut! Denk je echt dat het zo diep gaat? Ik vind hem soms wel aardig. |
| Lukas: Ja, hij kan ook heel vriendelijk zijn. Maar hij heeft gewoon moeilijke kanten. Hij reageert vaak te agressief. |
| Pip: Het is moeilijk en soms gênant om op zo'n manier over mensen te praten hè! |
| Lukas: Ja inderdaad. Maar ook wel belangrijk dat het kan. |
| Kellie: Listen to the conversation with the English translation |
| Pip: Hey Lukas you know this guy called Jaap, right? What impression do you have of him? |
| Lukas: A difficult question, I don't want to gossip, but would also like to answer your question. To be frank, I don't really like him. |
| Pip: I've heard that you studied and travelled together. But if you didn't like him, why travel together? |
| Lukas: Because of our studying together. We did fieldwork in the same area, and therefore shared a car and a house, because of the money. |
| Pip: What was it? His character or his behavior? |
| Lukas: I believe he has always been afraid of his father and ever since has been afraid of, and angry with the rest of the world. |
| Pip: You sound like a therapist. Do you really think it goes that deep? |
| Lukas: Yes, he can be friendly. But he has some difficult points. His reactions are sometimes a little aggressive. |
| Pip: It's difficult and sometimes embarrassing to talk about people like that, isn't it? |
| Lukas: Yes indeed, but it’s also important that it's possible. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Kellie: We had some gossip in the conversation this time! |
| Jacob: Yeah, Pip and Lukas were talking about Jaap. |
| Kellie: I think that what Lukas said about Jaap being afraid of his father was kinda personal and private. |
| Jacob: Yeah, it was. |
| Kellie: In many other countries you wouldn’t say personal information like that. |
| Jacob: Yes, each country is different in what it regards to be private information. |
| Kellie: I’m going to guess that the Dutch are more relaxed about privacy than some other countries. |
| Jacob: I think that you would be right! The Dutch are less respectful about privacy than some other places. |
| Kellie: I’m sure it’s something you’d get used to if you lived there though. |
| Jacob: I think you’d have to! |
| Kellie: True! Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Kellie: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| Jacob: gozer [natural native speed] |
| Kellie: guy |
| Jacob: gozer[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: gozer [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: indruk [natural native speed] |
| Kellie: impression |
| Jacob: indruk[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: indruk [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: eerlijk [natural native speed] |
| Kellie: honest |
| Jacob: eerlijk[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: eerlijk [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: veldwerk [natural native speed] |
| Kellie: fieldwork |
| Jacob: veldwerk[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: veldwerk [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: reden [natural native speed] |
| Kellie: reason |
| Jacob: reden[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: reden [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: karakter [natural native speed] |
| Kellie: character |
| Jacob: karakter[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: karakter [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: gedrag [natural native speed] |
| Kellie: behavior |
| Jacob: gedrag[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: gedrag [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: therapeut [natural native speed] |
| Kellie: therapist |
| Jacob: therapeut[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: therapeut [natural native speed] |
| Kellie: Next we have.. |
| Jacob: agressief [natural native speed] |
| Kellie: aggressive |
| Jacob: agressief[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: agressief [natural native speed] |
| Kellie: And last.. |
| Jacob: gênant [natural native speed] |
| Kellie: embarrassing |
| Jacob: gênant[slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: gênant [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Kellie: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
| Jacob: een indruk hebben |
| Kellie: meaning "to have an impression" |
| Kellie: What can you tell us about this? |
| Jacob: Een indruk means “an impression”. |
| Kellie: How do we use this phrase? |
| Jacob: As well as een indruk hebben... |
| Kellie: “to have an impression” |
| Jacob: You can also use it in a phrase, like Iets geeft de indruk |
| Kellie: “Something gives the impression.” Can you give us an example using this word? |
| Jacob: Sure. For example, you can say.. Hier heb ik een goede indruk van. |
| Kellie: ..which means "I have a good impression of this." Okay, what's the next word? |
| Jacob: gozer |
| Kellie: meaning "guy,” “chap" |
| Kellie: What can you tell us about this? |
| Jacob: This is a very informal term. |
| Kellie: Is it only used to refer to men? |
| Jacob: Yes, it is. It can be rude, but is usually just casual and friendly. |
| Kellie: How do you say that someone is a bad guy or a good guy? |
| Jacob: You can say verschrikkelijke gozer and een leuke gozer. |
| Kellie: “Terrible guy” and “nice guy”, respectively. Can you give us an example using this word? |
| Jacob: Sure. For example, you can say.. Deze gozer is verschrikkelijk onbeleefd. |
| Kellie: .. which means "This guy is incredibly rude." Okay, what's the next word? |
| Jacob: te praten over |
| Kellie: meaning "to talk about" |
| Kellie: What can you tell us about this? |
| Jacob: The first word te, is similar to the English “to”. |
| Kellie: How was this phrase used in the conversation? |
| Jacob: Pip said het is moeilijk om op zo'n manier over mensen te praten. |
| Kellie: “It’s hard to talk about people like that”. Can you give us an example using this word? |
| Jacob: Sure. For example, you can say.. Ik vind het leuk om te praten over gevoelens. |
| Kellie: .. which means "I like to talk about feelings.” Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Kellie: In this lesson, you'll learn about gossiping: discussing people's character and dealing with difficult questions. |
| Kellie: Going back to the conversation again, Lukas spoke about Jaap and told Pip about his character. |
| Jacob: Yeah, it can be tricky to talk about someone’s character like that. |
| Kellie: Yeah, you run the risk of offending someone. But, let’s not worry about that in this lesson and learn how to do it instead! |
| Jacob: If you say so! Let’s start with something nice Ik mag hem wel. |
| Kellie: “I like him.” |
| Jacob: Or Zij is echt heel lief. |
| Kellie: “She’s really very sweet.” Okay, that’s two nice examples. Now, let’s hear something bad! |
| Jacob: You’re far too excited about this, Kellie. Try Ik mag hem niet echt. |
| Kellie: “I don’t really like him.” |
| Jacob: Or Zij is leuk, maar heeft een paar agressieve trekjes. |
| Kellie: “She’s nice, but has some aggressive streaks.” That last one sounds like me... |
| Jacob: I’m glad you said it! Another thing to think about is what adverbs to use when making statements. |
| Kellie: Can you give us some more example sentences? |
| Jacob: Sure. Ik weet het eerlijk echt niet. |
| Kellie: “I honestly don’t know.” |
| Jacob: How about Ja dat is duidelijk mannengedrag. |
| Kellie: “Yes that is clearly male behavior.” Ohh, maybe we should quickly move on from that last example.... |
| Jacob: It’s for the best. |
| Kellie: Finally, let’s look at how to deal with difficult questions. |
| Jacob: We’ve said before that Dutch people can be direct, so someone may ask you a question you don’t want to answer. |
| Kellie: Can you give us an example? |
| Jacob: How about Hoe oud ben je eigenlijk? |
| Kellie: “How old are you, anyway?” Wow, that’s very direct! How do you answer that without actually answering... |
| Jacob: You could say Ik? Ben ik vergeten! |
| Kellie: “Me? I forgot!” |
Outro
|
| Kellie: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Jacob: Tot ziens! |
Comments
Hide