Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intermediate Season 1 Lesson 3 - A Dutch Job Interview, Part 3
INTRODUCTION
Kellie: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 3 - A Dutch Job Interview, Part 3. Kellie Here.
Jacob: Hallo, I'm Jacob.
Kellie: In this lesson, you'll learn how to master conditionals in Dutch. The conversation takes place at a Senior High School in the Netherlands.
Jacob: It's between Mister Jansen and Lukas.
Kellie: The speakers have a professional relationship, so they’ll use formal Dutch. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Meneer Jansen: Als u hier komt werken, dient u zich aan onze regels te houden.
Lukas: Ja dat lijkt mij een redelijke eis, maar hoe ver gaan de regels?
Meneer Jansen: Bijvoorbeeld als alle leerlingen een onvoldoende zouden hebben, dan houdt het op.
Lukas: Ja natuurlijk daar ben ik het mee eens, maar als ik het Natuurlijk Leren zou invoeren?
Meneer Jansen: Zolang je de klas onder controle hebt en ze halen goede cijfers, zou dat kunnen.
Lukas: Dat is leuk om te horen!
Meneer Jansen: Maar alles binnen het redelijke natuurlijk.
Kellie: Listen to the conversation with the English translation
Mister Jansen: If you start work here, you should stick to our rules.
Lukas: Yes that seems a reasonable requirement, but how far do these rules go?
Mister Jansen: Now, for example, if all the pupils would have insufficient marks, then things will stop.
Lukas: Of course I agree with that, but what if we would introduce natural learning?
Mister Jansen: As long as you control your classes and the students' results are good, that may be possible.
Lukas: That's nice to hear!
Mister Jansen: But all within reason of course.
POST CONVERSATION BANTER
Kellie: Jacob, what are people in the Netherlands like? Are they warm and friendly?
Jacob: I think that foreigners see Dutch people as being very direct. They can even come off as rude sometimes.
Kellie: Yeah, that is true. Such frankness can be surprising if you’re not used to it.
Jacob: Right. Most Dutch people don’t realize that it seems rude, as it’s just a national characteristic.
Kellie: But to people from Asian countries, for example, being so direct can be strange.
Jacob: Even some people within Europe, such as the French and the Spanish, can also be surprised by it.
Kellie: Ah yes, people from France or Spain often soften their opinions and are more subtle when giving opposing views.
Jacob: Yes. Most people might say “I think it’s different”, or “are you sure?” if they think you’re wrong.
Kellie: Yeah, nice, gentle ways of making you rethink.
Jacob: But Dutch people are more likely to say “No, that’s wrong” without thinking twice.
Kellie: Right to the point! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Kellie: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Jacob: dienen [natural native speed]
Kellie: to ought to
Jacob: dienen[slowly - broken down by syllable]
Jacob: dienen [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: regel [natural native speed]
Kellie: rule
Jacob: regel[slowly - broken down by syllable]
Jacob: regel [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: redelijk [natural native speed]
Kellie: reasonable
Jacob: redelijk[slowly - broken down by syllable]
Jacob: redelijk [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: eis [natural native speed]
Kellie: demand, requirement
Jacob: eis [slowly - broken down by syllable]
Jacob: eis [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: onvoldoende [natural native speed]
Kellie: insufficient
Jacob: onvoldoende[slowly - broken down by syllable]
Jacob: onvoldoende [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: mee eens zijn [natural native speed]
Kellie: to agree
Jacob: mee eens zijn[slowly - broken down by syllable]
Jacob: mee eens zijn [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: natuurlijk [natural native speed]
Kellie: of course
Jacob: natuurlijk[slowly - broken down by syllable]
Jacob: natuurlijk [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: leren [natural native speed]
Kellie: to learn
Jacob: leren[slowly - broken down by syllable]
Jacob: leren [natural native speed]
Kellie: And lastly..
Jacob: leuk [natural native speed]
Kellie: nice
Jacob: leuk[slowly - broken down by syllable]
Jacob: leuk [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Kellie: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Jacob: dienen
Kellie: meaning "ought to"
Kellie: What can you tell us about this?
Jacob: Dienen is both a transitive and an intransitive verb. Here, it’s used as an intransitive verb.
Kellie: The intransitive form means “ought to”, but how about the transitive form?
Jacob: That means “to serve”.
Kellie: How do we use this intransitive verb?
Jacob: It’s mainly used in official and formal situations. It can sound strange if you use it in daily conversation.
Kellie: Can you give us an example using this word?
Jacob: Sure. For example, you can say.. Iedere burger dient zich aan de regels te houden.
Kellie: ..which means "Every citizen has to abide by the law." Okay, what's the next word?
Jacob: Nu bijvoorbeeld...
Kellie: meaning "Now for example..."
Kellie: Can you give us an explanation of this one?
Jacob: Nu means “now.” But it is one of these words that can be used in very different situations, and have different meanings. In this case it is used as a filler word.
Kellie: What about the second word?
Jacob: Bijvoorbeeld, meaning "for example", comes from the word voorbeeld.
Kellie: Meaning “example”. How is the phrase used?
Jacob: It’s used to introduce an example.
Kellie: Can you give us an example using this phrase?
Jacob: Of course. For example, you can say.. Als ik nu bijvoorbeeld iets fout doe, waarschuw me dan.
Kellie: .. which means "If, for example, I would do something wrong, please warn me." Okay, what's the next word?
Jacob: Natuurlijk
Kellie: meaning "Of course"
Kellie: Can you tell us a bit more about this word?
Jacob: Well, Natuurlijk has a few different meanings. It can mean “natural”, as in relating to nature.
Kellie: But in this case, it means “of course”.
Jacob: Yes. Look at it as meaning “it follows in a natural way” and it’ll be easier to remember both meanings.
Kellie: So it has a connotation of being something that is natural and expected.
Jacob: That’s right.
Kellie: Can you give us an example using this word?
Jacob: Sure. For example, you can say.. Natuurlijk zijn de treinen gestopt na het ongeluk.
Kellie: .. which means "Of course, the trains have stopped after the accident.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Kellie: In this lesson, you'll learn how to master conditionals in Dutch.
Kellie: First let’s explain what conditionals are.
Jacob: They’re sentences that use patterns such as “If A happens, then B”
Kellie: Yes, these are sentences that in English often use “if”, and clause B is dependent on clause A happening. How do these work in Dutch?
Jacob: First, let’s look at real conditionals.
Kellie: These are conditionals that are likely and realistic.
Jacob: The keywords for these are als, meaning “if” and wanneer, meaning “when”. They have different meanings but are often switched around, although this is incorrect.
Kellie: Can you give us an example of each?
Jacob: Wanneer het mooi weer is, ga ik zondags naar het strand.
Kellie: “When the weather is nice, I go to the beach on Sundays.”
Jacob: Als het morgen regent, ga ik niet naar het strand.
Kellie: “If it rains tomorrow, I will not go to the beach.”
Jacob: There are also unreal conditionals.
Kellie: These are situations that are not likely to happen, but rather describe our dreams.
Jacob: These sentences can be in the past, present, or future tense.
Kellie: Would you mind giving us an example?
Jacob: Als ik een heel rijk man was, zou ik een vliegtuig kopen.
Kellie: “If I were a very rich man, I would buy an airplane.”
Jacob: But, you can switch the sentence around too. So, for example, Ik zou een vliegtuig kopen als ik een heel rijk man was.
Kellie: “I would buy an airplane, if I were a very rich man.”
Jacob: I would too!
Kellie: It’s not likely though, so keep dreaming!
Jacob: Listeners, don’t forget to look at the Lesson Notes PDF for more examples and further explanations.

Outro

Kellie: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Jacob: Tot ziens!

Comments

Hide