| INTRODUCTION |
| Gabriella: Hi everyone, Gabriella here! Welcome to DutchPod101.com. This is Lower Beginner Season 1, Lesson 6 - Why Don’t You Fly the Dutch Flag? |
| Jacob: HALLO! I'm Jacob. In this lesson, you’ll learn how to use negatives in Dutch. |
| Gabriella: This conversation takes place at home. |
| Jacob: And it’s between Johan and Saskia, who are neighbors, so they will be using informal Dutch. |
| Jacob: Okay. Let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Johan: Volgende week is het Koningsdag. |
| Saskia: Hang je de Nederlandse vlag uit? |
| Johan: Nee, ik hang de vlag niet uit. |
| Saskia: Zelfs niet op Koningsdag? |
| Johan: Nee, nooit. Ik heb er helemaal niets mee. En jij? |
| Saskia: Natuurlijk hang ik de vlag uit; met een oranje wimpel! |
| Gabriella: Let's hear the conversation one time slowly. |
| Johan: Volgende week is het Koningsdag. |
| Saskia: Hang je de Nederlandse vlag uit? |
| Johan: Nee, ik hang de vlag niet uit. |
| Saskia: Zelfs niet op Koningsdag? |
| Johan: Nee, nooit. Ik heb er helemaal niets mee. En jij? |
| Saskia: Natuurlijk hang ik de vlag uit; met een oranje wimpel! |
| Gabriella: Now let's hear it with the English translation. |
| Johan: Volgende week is het Koningsdag. |
| Gabriella: Next week it's King's Day |
| Saskia: Hang je de Nederlandse vlag uit? |
| Gabriella: Do you fly the Dutch flag? |
| Johan: Nee, ik hang de vlag niet uit. |
| Gabriella: No, I don't fly the flag. |
| Saskia: Zelfs niet op Koningsdag? |
| Gabriella: Not even on King's Day? |
| Johan: Nee, nooit. Ik heb er helemaal niets mee. En jij? |
| Gabriella: No, never. It's totally not my thing. How about you? |
| Saskia: Natuurlijk hang ik de vlag uit; met een oranje wimpel! |
| Gabriella: Of course I'll fly the flag with an orange pennant! |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Jacob: Saskia is flying the Dutch flag on Koningsdag... |
| Gabriella: ...as many Dutch people do! We’ll explain more about this holiday a bit later. Anyway, the Dutch flag is flown on festive occasions... |
| Jacob: such as a graduation from high school! When I graduated, my parents were very proud of me and flew their flag the whole week. |
| Gabriella: Wow! Listeners, do you know what the Dutch flag looks like? |
| Jacob: It’s a tricolor flag with horizontal stripes in red, white and blue. |
| Gabriella: Exactly. It has been red, white and blue since the 17th century. |
| Jacob: Before that time, it was orange, white and blue, out of respect for the regent of the Dutch Republic, William I of Orange. |
| Gabriella: It is said that the orange dye was unstable at that time and faded quickly, so they started to use red instead. |
| Jacob: Okay, on to the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Jacob: volgende [natural native speed] |
| Gabriella: next |
| Jacob: volgende [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: volgende [natural native speed] |
| Jacob: week [natural native speed] |
| Gabriella: week |
| Jacob: week [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: week [natural native speed] |
| Jacob: vlag [natural native speed] |
| Gabriella: flag |
| Jacob: vlag [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: vlag [natural native speed] |
| Jacob: de vlag uithangen [natural native speed] |
| Gabriella: to fly the flag |
| Jacob: de vlag uithangen [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: de vlag uithangen [natural native speed] |
| Jacob: oranje [natural native speed] |
| Gabriella: orange |
| Jacob: oranje [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: oranje [natural native speed] |
| Jacob: nooit [natural native speed] |
| Gabriella: never |
| Jacob: nooit [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: nooit [natural native speed] |
| Jacob: wimpel [natural native speed] |
| Gabriella: pennant |
| Jacob: wimpel [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: wimpel [natural native speed] |
| Jacob: ik heb er niets mee [natural native speed] |
| Gabriella: it’s totally not my thing |
| Jacob: ik heb er niets mee [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: ik heb er niets mee [natural native speed] |
| Jacob: natuurlijk [natural native speed] |
| Gabriella: of course |
| Jacob: natuurlijk [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: natuurlijk [natural native speed] |
| Jacob: Koningsdag [natural native speed] |
| Gabriella: King’s Day |
| Jacob: Koningsdag [slowly - broken down by syllable] |
| Jacob: Koningsdag [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Gabriella: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
| Jacob: Talking about Koninginnedag, the Dutch Queen’s day... |
| Gabriella: did you know that we celebrated the Queen’s birthday on the 30th of April, while Queen Beatrix’s actual birthday is in January? |
| Jacob: Yes, in fact, the 30th of April is the birthday of the Queen’s mother and predecessor Juliana. As the weather is usually better in April, she decided to celebrate her birthday in April... |
| Gabriella: ...because most of the activities on Koninginnedag, such as flea markets and festivals, are held outside. But in April 2013, the Queen of the Netherlands abdicated to her son, Willem-Alexander. So from 2014 on, the celebration will become known as King’s Day, or Koningsdag. |
| Jacob: On to our next word... ‘oranje’ |
| Gabriella: It’s the colour “orange” in English. |
| Jacob: Exactly - ‘oranje’ is the colour “orange”, but not the fruit ‘orange’ - the fruit is called ‘sinaasappel’ in Dutch |
| Gabriella: And ‘oranje’ is not just any old colour, it’s the Dutch national colour. |
| Jacob: But don’t be surprised if you hear someone say - ‘Oranje speelt morgen.’ |
| Gabriella: In English - “Orange is playing tomorrow”... |
| Jacob: Because the Dutch national football team, usually dressed in orange, is nicknamed ‘Oranje’. |
| Gabriella: Okay, now on to the grammar. |
Lesson focus
|
| Gabriella: In this lesson, we're going to learn how to use negatives. |
| Jacob: Have you noticed the four different forms of negation in the conversation? |
| Gabriella: For example - ‘Nee, nooit. Ik heb er helemaal niets mee’. |
| Jacob: - in English - “No, never. It’s totally not my thing”. |
| Gabriella: In the absolute beginner series we learned ‘niet’ and ‘geen’. In this lesson we’ll see some other forms of negation, while reviewing the basics you’ve learned before. |
| Jacob: Exactly! Let’s have a look at the word for “never”, ‘nooit’ in Dutch... |
| Gabriella: ‘niet’ kan be replaced by ‘nooit’ to indicate that it has never happened in the past, or that it will never happen in the future. |
| Jacob: To give you an example sentence - “I haven’t read the book”... |
| Gabriella: Ik heb het boek niet gelezen... |
| Jacob: And... “I have never read the book” |
| Gabriella: Ik heb het boek nooit gelezen! |
| Jacob: Yes, do you remember why the negative *follows* the direct object in these sentences? It’s because it’s a definite direct object... this is a noun preceded by ‘de’ or ‘het’, for example “the book” |
| Gabriella: But the negative *precedes* the object, if it’s an indefinite direct object... this is a noun preceded by ‘een’, ‘iets’, or ‘veel’, for example “a book”), |
| Jacob: So, to give you an example of a sentence where the negative precedes the object - “I haven’t read a book.” |
| Gabriella: Ik heb geen boek gelezen |
| Jacob: And, if you want to use “never” - “I have never read a book” |
| Gabriella: Ik heb nooit een boek gelezen. |
| Jacob: Perfect! |
| Gabriella: Another important thing to know about negatives, is the use of ‘helemaal’. It’s “totally” in English, or “(not) at all”. |
| Jacob: It’s used very often, mostly in spoken language, to reinforce the message. |
| Gabriella: ‘helemaal’ precedes the negative ‘niet’, ‘geen’ or ‘nooit’. |
| Jacob: So it’s ‘helemaal niet’, ‘helemaal nooit’ and ‘helemaal geen’. |
| Gabriella: Let’s reinforce the sentence - “I’m not ready” - ‘Ik ben niet klaar’ in Dutch... |
| Jacob: “I’m not ready at all” is translated as ‘Ik ben helemaal niet klaar’. |
| Gabriella: Perfect! Of course there are more variations of negatives... |
| Jacob: Such as “not anymore” |
| Gabriella: ‘niet meer’ in Dutch |
| Jacob: Or “not even” |
| Gabriella: niet eens |
| Jacob: And “not yet” |
| Gabriella: nog niet |
| Jacob: And the last one for this lesson - “nothing” |
| Gabriella: niets |
Outro
|
| Gabriella: Okay, that’s it for this lesson. |
| Jacob: Please check the lesson notes for more examples! |
| Gabriella: Thanks for listening, and we’ll see you next time! |
| Jacob: Tot ziens! |
Comments
Hide