INTRODUCTION |
Becky: Must-Know Dutch Social Media Phrases Season 1 Lesson 9 - Talking About an Injury |
Becky: Hi, everyone. I'm Becky. |
Jacob: And I'm Jacob. |
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Dutch about being injured. Jan suffers a painful injury, posts an image of it, and leaves this comment. |
Jacob: Nou, even geen sport voor mij... Heb mijn knie verdraaid. |
Becky: Meaning - "Well, no sports for me for now... Got my knee twisted." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Jan: Nou, even geen sport voor mij... Heb mijn knie verdraaid. |
(clicking sound) |
Linda: Ik hoop dat het snel beter gaat. |
Erik: Wat is er gebeurt? |
Chantal: Beterschap. |
Bob: Dus je gaat niet mee zaterdag? |
Becky: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Jan: Nou, even geen sport voor mij... Heb mijn knie verdraaid. |
Becky: "Well, no sports for me for now... Got my knee twisted." |
(clicking sound) |
Linda: Ik hoop dat het snel beter gaat. |
Becky: "I hope it will get better soon." |
Erik: Wat is er gebeurt? |
Becky: "What happened?" |
Chantal: Beterschap. |
Becky: "Get well." |
Bob: Dus je gaat niet mee zaterdag? |
Becky: "So you’re not coming Saturday?" |
POST |
Becky: Listen again to Jan's post. |
Jacob: Nou, even geen sport voor mij... Heb mijn knie verdraaid. |
Becky: "Well, no sports for me for now... Got my knee twisted." |
Jacob: (SLOW) Nou, even geen sport voor mij... Heb mijn knie verdraaid. (Regular) Nou, even geen sport voor mij... Heb mijn knie verdraaid. |
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "Well, no sports for me for now..." |
Jacob: Nou, even geen sport voor mij... |
Becky: This expression starts with the word… |
Jacob: Nou. |
Jacob: It means something like "well," but you can use it only in a negative context. Listen again - "Well, no sports for me for now..." is... |
Jacob: (SLOW) Nou, even geen sport voor mij... (REGULAR) Nou, even geen sport voor mij... |
Becky: Then comes the phrase - "Got my knee twisted.." |
Jacob: Heb mijn knie verdraaid. |
Becky: On social media, most posts are about yourself. So people often leave out the personal pronoun, even though you always need a personal pronoun before or after the verb in Dutch. But in written language, when a sentence is about yourself and the setting is informal, like social media, you can start with the verb, without the personal pronoun, like in this expression. Listen again - "Got my knee twisted" is... |
Jacob: (SLOW) Heb mijn knie verdraaid. (REGULAR) Heb mijn knie verdraaid. |
Becky: All together, it's "Well, no sports for me for now... Got my knee twisted." |
Jacob: Nou, even geen sport voor mij... Heb mijn knie verdraaid. |
COMMENTS |
Becky: In response, Jan's friends leave some comments. |
Becky: His neighbor, Linda, uses an expression meaning - "I hope it will get better soon." |
Jacob: (SLOW) Ik hoop dat het snel beter gaat. (REGULAR) Ik hoop dat het snel beter gaat. |
[Pause] |
Jacob: Ik hoop dat het snel beter gaat. |
Becky: Use this expression to say you hope they heal fast. |
Becky: His college friend, Erik, uses an expression meaning - "What happened?" |
Jacob: (SLOW) Wat is er gebeurt? (REGULAR) Wat is er gebeurt? |
[Pause] |
Jacob: Wat is er gebeurt? |
Becky: Use this expression to ask about the accident. |
Becky: His high school friend, Chantal, uses an expression meaning - "Get well." |
Jacob: (SLOW) Beterschap. (REGULAR) Beterschap. |
[Pause] |
Jacob: Beterschap. |
Becky: Use this expression to send a warm message. |
Becky: His nephew, Bob, uses an expression meaning - "So you’re not coming Saturday?" |
Jacob: (SLOW) Dus je gaat niet mee zaterdag? (REGULAR) Dus je gaat niet mee zaterdag? |
[Pause] |
Jacob: Dus je gaat niet mee zaterdag? |
Becky: Use this expression to ask about future plans. |
Outro
|
Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being injured, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Jacob: Doei. |
Comments
Hide