Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hallo! Hello and welcome to Dutch Survival Phrases brought to you by DutchPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to the Netherlands. You will be surprised at how far a little Dutch will go.
Now, before we jump in, remember to stop by DutchPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

Exchanging money in the Netherlands is very convenient. One can exchange money at airports or banks, or make a withdrawal from an ATM.
The rates applied when withdrawing money from an ATM are likely to be quite good. However, when using an ATM it is advisable to make one large withdrawal as both the local bank and your home bank may charge you certain fees. So first things first, let's find a location that will exchange money.
First, let's review some previous phrases and patterns we've already covered.
In Dutch, "Where is the closest ATM?" is Waar is de dichtsbijzijnde pin-automaat?
Let's break it down by syllable: Waar is de dichts-bij-zijn-de pin-au-to-maat?
Let's break this down. Waar, as you may already know, is "where." Waar.
Then we have is de, which is, "is the." Followed by dichtsbijzijnde, or "closest." dichtst-bij-zijn-de dichtstbijzijnde. And finally, "ATM" is pin-automaat. Pin-automaat.
Now Let's hear it once again: Waar is de dichtsbijzijnde pin-automaat?
Now to ask for a bank, we can just replace the word for ATM with the word for bank and the phrase works just fine. "Where is the closest bank?" is Waar is de dichtsbijzijnde bank? Waar is de dichtsbijzijnde bank?
Let's break it down by syllable: Waar is de dichts-bij-zijn-de bank?
Waar is de dichtsbijzijnde bank?
The only thing that changes is the place you're looking for.
All together, we have: Waar is de dichtsbijzijnde bank? ("Where is the closest bank?")
For times when there is neither a bank nor an ATM, you can ask, "Where can I exchange money?"
In Dutch, this is Waar kan ik geld wisselen?
Let's break it down by syllable: Waar kan ik geld wis-se-len?
Now let's hear it one more time: Waar kan ik geld wisselen?
The first word, waar, as you already know, means, "where." Waar.
Then we have kan ik, which in English, is "can I." Kan ik.
Let's break it down by syllable: Kan ik. Kan ik.
The next word is geld, which stands for "money."
And we end the phrase with the verb wisselen, which is "to exchange."
Let's break it down and hear it once again: Wis-se-len. Wisselen.
All together, we have: Waar kan ik geld wisselen?
Exchanging currency is pretty straightforward. One extremely useful phrase is "Smaller denominations, please." It's usually beneficial to have smaller bills on you for paying bus fares, taxi fares, and so on.
In Dutch, "Smaller denominations, please" is Kleine coupures alstublieft.
Let's break it down by syllable: Kleine coupures alstublieft.
Now let's hear it one more time: Kleine coupures alstublieft.
First, we have kleine meaning, "smaller."
Let's break it down by syllable and hear it again: Klei-ne.
Kleine.
Next, we have coupures, which means "bills."
Coupures.
Coupures.
The last word we already know well, alstublieft ("please").
All together, once again, Kleine coupures alstublieft ("Smaller denominations, please.")
Finally, you can also use the phrase, "Can you break this for me, sir?" to indicate you would like smaller bills.
In Dutch, "Can you break this for me, sir?" is Kunt u wisselen meneer?
Let's break it down by syllable: Kunt u wis-se-len me-neer?
Kunt u wisselen meneer?
We start the phrase with kunt u, which is, "can you."
Kunt u.
Next, we have wisselen meaning, "to change" or "to break."
Let's break it down by syllable and hear it one more time: Wis-se-len.
Wisselen.
The last component is meneer, which in english, is "sir."
All together, we have: Kunt u wisselen meneer? ("Can you break this for me, sir?")

Outro

Okay, to close out this lesson, we'd like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You have a few seconds before I give you the answer, so good luck, that also means “good luck” in Dutch.
"Where is the closest ATM?" - Waar is de dichtsbijzijnde pin-automaat?
Waar is de dichtsbijzijnde pin-automaat?
Waar is de dichtsbijzijnde pin-automaat?
"Where can I exchange currency?" - Waar kan ik geld wisselen?
Waar kan ik geld wisselen?
Waar kan ik geld wisselen?
"Smaller denominations, please." - Kleine coupures alstublieft.
Kleine coupures alstublieft.
Kleine coupures alstublieft.
"Can you break this for me, sir?" - Kunt u wisselen meneer?
Kunt u wisselen meneer?
Kunt u wisselen meneer?
All right, that's going to do it for today. Remember to stop by DutchPod101.com and pick up the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. Tot ziens!

Comments

Hide