Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Peter: Goedendag allemaal, mijn naam is Peter.
Judith: Judith here! Upper Beginner Season 1 , Lesson 16 - Going Out to Dinner in the Netherlands
Judith: Thanks for being here with us for this lesson, Peter, what are we looking at in this lesson?
Peter: In this lesson you'll will learn how to order food at a restaurant.
Judith: This conversation takes place at a nice cozy Dutch restaurant.
Peter: The conversation is between Marleen, Paul and the waiter.
Judith: Marleen and Paul will speak informally to each other as usual, but they will speak formally to the waiter.
Judith: Alright, let’s listen to the conversation..

Lesson conversation

Marleen: Wat een gezellig restaurant hè?
Paul: Ja, het is nieuw. Weet je al wat je wil eten?
Marleen: Als voorgerecht wil ik de geroosterde garnalen wel. En jij?
Paul: Goed idee, ik neem de garnalen ook. Zullen we de ober roepen?
Ober: Wilt u bestellen?
Paul: Ja, als voorgerecht willen wij graag allebei de geroosterde garnalen.
Ober: En als hoofdgerecht?
Marleen: Wat kunt u aanbevelen?
Ober: De biefstuk is erg goed.
Marleen: Dan wil ik de biefstuk, goed doorbakken graag. Kan ik er gebakken aardappelen bij krijgen en een salade? En jij, Paul?
Paul: Hetzelfde voor mij. Wat zullen we drinken?
Marleen: Zullen we wijn nemen?
Paul: Goed idee. En als nagerecht bestellen we ijs met gebakken peertjes.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Marleen: Wat een gezellig restaurant hè?
Paul: Ja, het is nieuw. Weet je al wat je wil eten?
Marleen: Als voorgerecht wil ik de geroosterde garnalen wel. En jij?
Paul: Goed idee, ik neem de garnalen ook. Zullen we de ober roepen?
Ober: Wilt u bestellen?
Paul: Ja, als voorgerecht willen wij graag allebei de geroosterde garnalen.
Ober: En als hoofdgerecht?
Marleen: Wat kunt u aanbevelen?
Ober: De biefstuk is erg goed.
Marleen: Dan wil ik de biefstuk, goed doorbakken graag. Kan ik er gebakken aardappelen bij krijgen en een salade? En jij, Paul?
Paul: Hetzelfde voor mij. Wat zullen we drinken?
Marleen: Zullen we wijn nemen?
Paul: Goed idee. En als nagerecht bestellen we ijs met gebakken peertjes.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Marleen: Wat een gezellig restaurant hè?
Judith: What a cozy restaurant, don’t you think?
Paul: Ja, het is nieuw. Weet je al wat je wil eten?
Judith: Yes, it is new. Do you already know what you want to eat?
Marleen: Als voorgerecht wil ik de geroosterde garnalen wel. En jij?
Judith: As an appetizer, I want the grilled shrimp. And you?
Paul: Goed idee, ik neem de garnalen ook. Zullen we de ober roepen?
Judith: Good idea. I’ll also get the shrimp. Shall we call the waiter?
Ober: Wilt u bestellen?
Judith: Do you want to order?
Paul: Ja, als voorgerecht willen wij graag allebei de geroosterde garnalen.
Judith: Yes. As an appetizer, we’d both like the grilled shrimp.
Ober: En als hoofdgerecht?
Judith: And for the main course?
Marleen: Wat kunt u aanbevelen?
Judith: What can you recommend?
Ober: De biefstuk is erg goed.
Judith: The steak is very good.
Marleen: Dan wil ik de biefstuk, goed doorbakken graag. Kan ik er gebakken aardappelen bij krijgen en een salade? En jij, Paul?
Judith: Then I want the steak, well done please. Can I also get some baked potatoes and a salad along with that? And you, Paul?
Paul: Hetzelfde voor mij. Wat zullen we drinken?
Judith: The same for me. What shall we drink?
Marleen: Zullen we wijn nemen?
Judith: Shall we get wine?
Paul: Goed idee. En als nagerecht bestellen we ijs met gebakken peertjes.
Judith: Good idea. And for dessert, we’ll order ice cream with little baked pears.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Okay I suppose you can guess what this lesson’s cultural point is going to be about?...It’s about eating out?
Peter: Really?
Judith: Haha, surprising isn’t it?
Peter: It’s so surprising but it might not be surprising that also the Dutch go eating out.
Judith: Yeah there is something i wondered about...If the Dutch say that they are inviting you to lunch or dinner, does that mean that will pay?
Peter: When they invite you explicitly that means that they intend to pay the bill. But of course there is this general expression , which we all know “Going Dutch”. If the people that invited you don’t explicitly say that they will pay ..than you have to expect to “Go Dutch”, which means that you pay your fair share.
Judith: In the Netherlands no one will be embarrassed at splitting the bill. Dutch manners are frank -- no-nonsense informality combined with strict adherence to basic etiquette.
Peter: Exactly! Also in the case of calling for the waiter/ A waiter or waitress is beckoned by raising a hand, by making eye-contact, or by simply calling "Ober” (Waiter) or "Mevrouw" (Ma’am), but don’t do this too loudly. Don’t shout through the whole restaurant. Another important point to make is that snapping your fingers is considered very rude! Also don’t do that.
Judith: It is also considered rude to leave the table during dinner, even to go to the bathroom. During a long dinner, you may leave the table between courses to visit the bathroom. However, it is polite to ask if you may be excused.
Peter: And then there is the moment that your plate is empty. When you have finished eating, place your fork and knife at the quarter past three position on your plate. But if you are insecure, no worries just look at how others do it. That mostly helps.
Judith: When do you have to give a tip in the Netherlands?
Peter: In the Netherlands you are not obliged to give a tip but of course it’s being considered very politely. If you are in a hotel and a service is delivered (room service, cleaning lady) you can give 1 or 2 euros tip every time. When you are in restaurant it’s normal to pay 5 up to 10% of the total bill, if you liked the service. If not than you don’t have to tip. Also here it’s about what is fair.
Judith: Note that in the Netherlands everyone receives a basic salary. So waiters and waitresses are not depending on the tip as they are in America.
Vocabulary and Phrases
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Peter: geroosterd [natural native speed]
Judith: grilled
Peter: ge-roos-terd [slowly - broken down by syllable]
Peter: geroosterd [natural native speed]
: Next:
Peter: garnaal [natural native speed]
Judith: shrimp
Peter: gar-naal [slowly - broken down by syllable]
Peter: garnaal [natural native speed]
: Next:
Peter: aanbevelen [natural native speed]
Judith: to recommend
Peter: aan-be-ve-len [slowly - broken down by syllable]
Peter: aanbevelen [natural native speed]
: Next:
Peter: hetzelfde [natural native speed]
Judith: the same
Peter: het-zelf-de [slowly - broken down by syllable]
Peter: hetzelfde [natural native speed]
: Next:
Peter: gebakken [natural native speed]
Judith: baked
Peter: ge-bak-ken [slowly - broken down by syllable]
Peter: gebakken [natural native speed]
: Next:
Peter: voorgerecht [natural native speed]
Judith: appetizer, starter
Peter: voor-ge-recht [slowly - broken down by syllable]
Peter: voorgerecht [natural native speed]
: Next:
Peter: hoofdgerecht [natural native speed]
Judith: main course
Peter: hoofd-ge-recht [slowly - broken down by syllable]
Peter: hoofdgerecht [natural native speed]
: Next:
Peter: nagerecht [natural native speed]
Judith: dessert
Peter: na-ge-recht [slowly - broken down by syllable]
Peter: nagerecht [natural native speed]
: Next:
Peter: salade [natural native speed]
Judith: salad
Peter: sa-la-de [slowly - broken down by syllable]
Peter: salade [natural native speed]
: Next:
Peter: wijn [natural native speed]
Judith: wine
Peter: wijn [slowly]
Peter: wijn [natural native speed]
: Next:
Peter: peer [natural native speed]
Judith: pear
Peter: peer [slowly - broken down by syllable]
Peter: peer [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first word we’ll look at is....”voorgerecht”
1: In Dutch, a three course meal consists of a “voorgerecht” (an appetizer), a “hoofdgerecht” (main course), and a “nagerecht” (dessert).
2: When you are ordering a “biefstuk” (a steak), than the waiter may ask if you want it “rauw” (raw), “roze” (medium) or “doorgebakken” (well done).
Judith: Can you list those options again?
Peter: “rauw” (raw), “roze” (medium) or “doorgebakken” (well done).
Judith: Thanks!
Peter: Welcome!
Grammar Point
Grammar: The focus of this lesson is object pronouns.
Judith: Object pronouns are used for the object of a verb. There are both stressed and some unstressed forms, which are sometimes the same. The unstressed form is mostly used in colloquial speech. What are the Dutch object pronouns, Peter?
Peter: "me" translates to "mij" or "me". you (informally) = jou/je. ...
Judith: But that is just the informal form. The formal you is always "u", no matter if it's stressed or not.
Peter: Exactly. And “u” you use when someone is older, when you have respect for someone in formal situations. But there are of course more persons. There is "him", the stressed form is "hem", the unstressed form can be either "'m" or when you point "die".
Judith: And for "her"?
Peter: For "her", the stressed form is "haar", the unstressed form can be either "d'r" or "'r".
Judith: Basically, the unstressed form here means that you're swallowing most of the word.
Peter: Exactly, we look at it= the stressed form is "het", the unstressed form can be either "'t" or "dat".
Judith: "us" translates to "ons".
Peter: you (plural) is jullie/je. Finally, for "them" the stressed form can be either "hen" or "hun". The unstressed form is "ze".
Judith: That's a lot of theory. I recommend watching out for these words in the dialogs. Let's also have some example sentences right now.
Peter: Definitely! Let’s start with it:
1: Geef mij het boek. Geef me het boek. (Give me the book.)
2: Heb je hem gehoord? Heb je ‘m gehoord? (Did you hear him?)
3: Hij verkoopt de auto. (He sells the car.) Hij verkoopt die. (He sells it.)
Peter: There is a rule that distinguishes “hen” and “hun”. “Hen” is used as a direct object and after prepositions, whereas “hun” is an indirect object. For example...
4: Ik geef hun het geld. (I give them the money.) / Ik geef het geld aan hen. (I give them the money)
Judith Don't worry too much about this for now, though, if you use either "hun" or "hen", people will still understand you. The important thing is not to use the English word "them".

Outro

Judith: That just about does it for today.
Peter: Listeners, do you know the powerful secret behind rapid progress?
Judith: Using the entire system.
Peter: Lesson notes are an important part of this system.
Judith: They include a transcript and translation of the conversation...
Peter: ...key lesson vocabulary...
Judith: and detailed grammar explanations.
Peter: Lesson notes accompany every audio or video lesson.
Judith: Use them on the site or mobile device or print them out.
Peter: Using the lesson notes with audio and video media, will rapidly increase your learning speed.
Judith: Go to DutchPod101.com, and download the lesson notes for this lesson right now.
Judith: Okay, see you next week!
Peter: Tot de volgende week, doei!

Comments

Hide