Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 18 - Leaving a Dutch Voicemail. Eric here.
Jacob: Hallo. I'm Jacob. It’s good to see you in this series, Eric!
Eric: Thanks. Michael is not available today, so I came here to record this lesson with you. He will be back from lesson 19 though, so you’ll hear from him again soon!
Jacob: Okay. What are we going to learn in this lesson, Eric?
Eric: In this lesson, you’ll learn some common phone messages. The conversation takes place over a phone.
Jacob: The 'conversation' is between Anna and Bruno's voicemail.
Eric: Anna and Bruno are friends, so Anna will use informal Dutch. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Brunos bericht: Hallo, dit is het antwoordapparaat van Bruno. Ik kan de telefoon nu niet opnemen, maar u kunt na de piep een bericht achterlaten.
Anna: Hoi Bruno, met Anna. Ik wil je even spreken. Kun je me terugbellen? Mijn nummer is 06-936 5657.
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
Brunos bericht: Hallo, dit is het antwoordapparaat van Bruno. Ik kan de telefoon nu niet opnemen, maar u kunt na de piep een bericht achterlaten.
Anna: Hoi Bruno, met Anna. Ik wil je even spreken. Kun je me terugbellen? Mijn nummer is 06-936 5657.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Bruno's message: Hi, this is Bruno's answering machine. I can't answer the phone right now, but you can leave a message after the beep.
Anna: Hi Bruno, this is Anna. I would like to talk to you. Could you call me back? My number is 06-936 5657.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Jacob, what’s the code for all Dutch cell phones?
Jacob: It is “06.” Of course, when calling a Dutch cell phone from abroad you can leave out the zero. So, for example, you can dial +31-6-1234 5678.
Eric: I guess apart from that, all cities or rural areas have their own codes, all starting with zero.
Jacob: Right. Amsterdam is "020," Rotterdam is "010," and the political capital of Holland, The Hague, has the area code "070."
Eric: And what about special numbers?
Jacob: Some special free-dial numbers start with 0800, but please be careful when you call numbers which start with 0900 because you’ll probably have to pay more than the normal rate.
Eric: That’s good to know. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Jacob: bericht [natural native speed]
Eric: message
Jacob: be-richt [slowly - broken down by syllable]
Jacob: bericht [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: antwoordapparaat [natural native speed]
Eric: answering machine
Jacob: ant-woord-ap-pa-raat[slowly - broken down by syllable]
Jacob: antwoordapparaat [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: telefoon [natural native speed]
Eric: phone
Jacob: te-le-foon [slowly - broken down by syllable]
Jacob: telefoon [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: opnemen [natural native speed]
Eric: to pick up
Jacob: op-ne-men [slowly - broken down by syllable]
Jacob: opnemen [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: piep [natural native speed]
Eric: beep
Jacob: piep [slowly]
Jacob: piep [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: achterlaten [natural native speed]
Eric: to leave (behind)
Jacob: ach-ter-la-ten [slowly - broken down by syllable]
Jacob: achterlaten [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: spreken [natural native speed]
Eric: to speak
Jacob: spre-ken [slowly - broken down by syllable]
Jacob: spreken [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: terugbellen [natural native speed]
Eric: to call back
Jacob: te-rug-bel-len [slowly - broken down by syllable]
Jacob: terugbellen [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: nummer [natural native speed]
Eric: number
Jacob: num-mer [slowly - broken down by syllable]
Jacob: nummer [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Jacob: Ik kan de telefoon niet opnemen.
Eric: meaning "I cannot pick up the phone."
Jacob: To express that something can’t be done, or that someone can’t do something, you can use the word kan, meaning “can” together with the word niet meaning “not.”
Eric: The phrase becomes...
Jacob: Ik kan de telefoon niet opnemen.
Eric: which means that it’s impossible to pick up the phone. Jacob, can you give us another example with “can not”?
Jacob: Sure. For example you can say…Ik kan niet naar mijn werk komen, ik ben ziek.
Eric: ...which means "I can't come to work, I'm sick." Okay, what's the next phrase?
Jacob: Een bericht achterlaten.
Eric: meaning "Leave a message."
Jacob: The verb achterlaten literally means “to leave behind,” but you can use it in the phrase Een bericht achterlaten to mean “leave.”
Eric: Jacob, are there any other words you can use for leaving messages?
Jacob: Yes. You can also use the word inspreken. Its meaning is closer to “record a message.”
Eric: Can you give us an example using our key phrase?
Jacob: Sure. For example, you can say.. Hij is vertrokken zonder bericht achter te laten.
Eric: .. which means "He left without leaving a message." Okay, what's the next phrase?
Jacob: Ik wil je even spreken.
Eric: meaning “I'd like to talk to you.” Jacob, let’s break down this phrase and see the meaning of each word.
Jacob: Sure. Wil means “to want,” spreken means “speak,” or “talk,” and even means “just.”
Eric: So literally this phrase means “I’d like just to talk to you.” Jacob, is the word “just” necessary in this sentence?
Jacob: Ik wil je spreken sounds a little harsh and might give the impression that the speaker is not very happy about something or even angry, so the word even softens the message and makes it more like “please call me back.”
Eric: Can you give us an example using “want”?
Jacob: Sure. For example, you can say.. Ik wil gaan eten.
Eric: .. which means “I want to go eat.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson you’ll learn some common phone phrases. Our first expression is...
Jacob: Met
Eric: It’s similar to the English “.[name]... speaking”.
Jacob: Right. When picking up a phone, you can say Met and then give your name.
Eric: For example...
Jacob: Met Henk Hooft.
Eric: meaning “Henk Hooft speaking.”
Jacob: Another example is Goedemiddag, u spreekt met Piet Verhoeven.
Eric: “Good afternoon, my name is Piet Verhoeven.” Jacob, what if the caller doesn't give a name?
Jacob: If the caller doesn’t give a name, but just asks to talk to somebody, most people will say Wat is uw naam?
Eric: meaning “What’s your name?”
Jacob: Right. But expect a cold tone from the person on the other end, because it’s pretty rude to call and not give your name!
Eric: That makes sense! Can you give us an example of the conversation when people know each other?
Jacob: Sure. For example...Met Peter.
Eric: “Peter speaking.”
Jacob: Hoi Peter, met Marc. Hoe gaat het?
Eric: This means “Hi Peter it’s Marc. How’s life?”
Jacob: Hallo Marc..
Eric: “Hello Marc…” Jacob, can you tell us what kind of message we’ll hear if the phone is not picked up?
Jacob: You might hear...Dit is het antwoordapparaat van Yvo. U kunt na de piep een bericht achterlaten.
Eric: meaning “This is Yvo’s answering machine. You can leave a message after the beep.”
Jacob: If you’re calling a company you'll probably hear something like..U bent verbonden met Clorets. Wij zijn dagelijks geopend van 9 uur ‘s ochtends to 6 uur ‘s avonds.
Eric: meaning “You are connected with Clorets. Our daily business hours are from nine a.m. to six p.m.”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Jacob: Tot ziens.

Comments

Hide