Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 8 - What's Your Favorite Dutch Food? Michael here.
Jacob: Hallo. I'm Jacob.
Michael: In this lesson, you’ll learn how to express likes and dislikes in Dutch and the use of the comparative forms. This conversation takes place in a restaurant.
Jacob: It's between Peter and Anna.
Michael: The conversation is between two good friends, so they’ll use informal Dutch. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Peter: Ha, ze hebben hier paté. Daar ben ik dol op.
Anna: Nee, dat vind ik niet lekker. Ik houd van groente.
Peter: Ik vind vlees altijd lekkerder dan groente.
Anna: Ik vind vis erg lekker. En het is gezond.
Peter: Ik neem toch de paté. En jij?
Anna: Ik kies voor gezond eten. Vis en groente.
Michael: Listen to the conversation one time slowly.
Peter: Ha, ze hebben hier paté. Daar ben ik dol op.
Anna: Nee, dat vind ik niet lekker. Ik houd van groente.
Peter: Ik vind vlees altijd lekkerder dan groente.
Anna: Ik vind vis erg lekker. En het is gezond.
Peter: Ik neem toch de paté. En jij?
Anna: Ik kies voor gezond eten. Vis en groente.
Michael: Listen to the conversation with the English translation.
Peter: Hey, they have pâté here. I love that.
Anna: No, I don't like it. I like vegetables.
Peter: I like meat more than vegetables.
Anna: I like fish a lot. Besides, it's healthy.
Peter: I'll still have the pâté. And you?
Anna: I'll take the healthy food. Fish and vegetables.
POST CONVERSATION BANTER
Michael: Jacob, where do Dutch families and friends usually eat out?
Jacob: Well, where people go out for dinner naturally depends on their income. Students will usually get together in one of their houses or they’ll go eat Chinese or Italian, which are usually the cheapest options.
Michael: And what about families?
Jacob: Well, families with young kids may choose to have a pancake meal.
Michael: Pancakes as a meal? That’s interesting!
Jacob: It sure is! If you’re in a big city in Holland, you’ll be able to find many reasonably priced restaurants. I personally would like to recommend the cheese fondue.
Michael: Yum! Let’s move on before I get too hungry! Now onto the vocab.
VOCAB LIST
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Jacob: paté [natural native speed]
Michael: pâté
Jacob: paté[slowly - broken down by syllable]
Jacob: paté [natural native speed]
Michael: Next we have..
Jacob: dol op [natural native speed]
Michael: fond of
Jacob: dol op[slowly - broken down by syllable]
Jacob: dol op [natural native speed]
Michael: Next we have..
Jacob: lekker [natural native speed]
Michael: tasty, delicious
Jacob: lekker[slowly - broken down by syllable]
Jacob: lekker [natural native speed]
Michael: Next we have..
Jacob: groente [natural native speed]
Michael: vegetable
Jacob: groente[slowly - broken down by syllable]
Jacob: groente [natural native speed]
Michael: Next we have..
Jacob: vlees [natural native speed]
Michael: meat
Jacob: vlees[slowly - broken down by syllable]
Jacob: vlees [natural native speed]
Michael: Next we have..
Jacob: vis [natural native speed]
Michael: fish
Jacob: vis[slowly - broken down by syllable]
Jacob: vis [natural native speed]
Michael: Next we have..
Jacob: gezond [natural native speed]
Michael: healthy
Jacob: gezond[slowly - broken down by syllable]
Jacob: gezond [natural native speed]
Michael: Next we have..
Jacob: eten [natural native speed]
Michael: to eat
Jacob: eten[slowly - broken down by syllable]
Jacob: eten [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first expression is..
Jacob: Daar ben ik dol op.
Michael: meaning "I love that."
Jacob: "Dol" means “crazy,” but its literal use is old-fashioned and not so common. It‘s actually used to mean “love something a lot.”
Michael: That’s why you can use it to say “I love that,” right?
Jacob: Yes, it’s something like “I’m crazy about that.” Then we have the preposition "op" meaning, “on.”
Michael: What If we want to specify what we love?
Jacob: Then you can omit the pronoun "Daar" and put the object’s name after the word "op", as in "Ik ben dol op kaas".
Michael: “I love cheese”
Jacob: "Kaas" means “Cheese.”
Michael: Can you give us an example using this phrase?
Jacob: Sure. For example, you can say...Zwemmen? Daar ben ik dol op!
Michael: ..which means "Swimming? I love it!". Okay, what's the next phrase?
Jacob: Niet lekker,
Michael: meaning "Not nice" or “I don't like that.” You can use it to express dislikes in Dutch.
Jacob: "Lekker" is the word meaning “nice” or “tasty” and it can be used to describe things such as smell, sense, comfort, and so on. For example, you can say "Dit ruikt lekker",
Michael: meaning “This smells nice,”
Jacob: or "Deze stoel zit lekker",
Michael: which means “This chair is comfortable.”
Jacob: If you want to say if something is not nice and you don’t like it, you can add "niet" which means “not” as in "niet lekker", to mean “not nice.”
Michael: Okay. Can you give us an example using this expression?
Jacob: Sure. For example, you can say.. "Dit nieuwe pak zit niet lekker".
Michael: .. which means "This new suit is uncomfortable." Okay, what's the next phrase?
Jacob: Lekkerder dan,
Michael: meaning "Nicer than."
Jacob: Like most languages, Dutch has a form called the comparative. For example, "Vis is lekkerder dan vlees",
Michael: meaning “Fish is nicer than meat.” You may notice something familiar here. In English, we add “er” as in “taller” when we want to make the comparative, right? It’s the same in Dutch!
Jacob: Exactly! This form is mostly made by adding "er" after the word, but it sometimes requires another letter plus the "er", and sometimes it’s irregular.
Michael: Can you give some examples?
Dutch: Sure. For example, we have warm
Michael: meaning “warm”
Dutch: warmer dan
Michael: “warmer than.”
Jacob: and koud
Michael: “cold”
Jacob: kouder dan
Michael: “colder than.” Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Michael: In this lesson, you’ll learn how to express likes and dislikes in Dutch and the use of the comparative forms.
Jacob: First, let’s learn how to talk about likes. In general, you can use the verb "leuk vinden", meaning “to like,” when you want to express something you enjoy.
Michael: For example, how can we say “I like walking”?
Jacob: It’s simple. Ik vind wandelen leuk. "Wandelen" is the noun meaning “walking.”
Michael: And we can use the same phrase with verbs in infinitive form, right?
Jacob: Yes. For example, "Ik vind lopen wel leuk."
Michael: "I like to walk." You can use other verbs to give more detail about how much you enjoy something. How would we make it stronger, to say something like we “adore it” or “like it very much”?
Jacob: You can use "Dol zijn op".
Michael: So how can we say "I like chess very much" in Dutch?
Jacob: Ik ben dol op schaken.
Michael: And what about to say “to love”?
Jacob: You can use the verb "houden van", and say something like "Ik hou van avontuur".
Michael: “I love adventures.”
Jacob: Or you can also use this phrase, "veel houden van", to mean “to love something a lot.”
Michael: Using this, how can we say "I love her very much." in Dutch?
Jacob: Ik hou heel veel van haar.
Michael: Okay. Now let’s talk about dislikes.
Jacob: I think the most commonly used verb is "haten", which means “to hate.”
Michael: Using this, how can we say “I hate boring meetings”?
Jacob: "Saaie vergaderingen" means “boring meetings” so you can say.. Ik haat saaie vergaderingen.
Michael: “I hate boring meetings.” How about something a little less strong, like “don’t love”?
Jacob: You can use this phrase - Niet houden van.
Michael: Using this, how can we say “I don't like meetings"?
Jacob: Ik hou niet van vergaderingen. And when you want to be more indirect, saying you “like something just a little”, you can use the expression "Een beetje houden van".
Michael: For example?
Jacob: Ik hou een beetje van zwemmen.
Michael: That means “I kind of like to swim.” And like in English, you can also express your preferences using the comparative forms. We mentioned it earlier, you just need “er” or something similar. Jacob, can you give us an example?
Jacob: Sure. The comparative of the adjective "klein"
Michael “small”
Jacob: is "kleiner"
Michael: “smaller.”
Jacob: I just added "er" at the end. The general rule in Dutch is that you add -er at the end of the word to create the comparative form. But note that an adjective will get -der if the adjective ends in -r.
Michael: For example, “tasty” and “tastier” are..
Jacob: lekker and lekkerder. "Lekker" which means “tasty” ends with "R", so it got "der" instead of "er".
Michael: Listeners, make sure to check out lesson notes to get more examples of the comparative forms.

Outro

Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Jacob: Tot ziens.

Comments

Hide