Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sydney: Expressions that Express a Sentiment.
Sydney: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. I'm Sydney.
Jacob: And I'm Jacob!
Sydney: This is Must-Know Dutch Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 18. In this lesson you'll learn expressions that express a sentiment.
Sydney: There's always good days and bad days. These expressions will help you express a sentiment.
SLANG EXPRESSIONS
Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are:
Jacob: het Spaans benauwd krijgen
Jacob: ik kreeg de piepers
Jacob: kwaad bloed zetten
Jacob: ik schrik me een hoedje
Sydney: Jacob, what's our first expression?
Jacob: het Spaans benauwd krijgen
Sydney: literally meaning "become Spanish breathless." But when it's used as a slang expression, it means "state of fear or anxiety."
Jacob: [SLOW] het Spaans benauwd krijgen [NORMAL] het Spaans benauwd krijgen
Sydney: Listeners, please repeat.
Jacob: het Spaans benauwd krijgen
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you're describing a situation where you felt very scared or uncomfortable.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jacob: [NORMAL] Toen ik die spin zag kreeg ik het Spaans benauwd. [SLOW] Toen ik die spin zag kreeg ik het Spaans benauwd.
Sydney: "When I saw that spider I had an anxiety attack."
Jacob: [NORMAL] Toen ik die spin zag kreeg ik het Spaans benauwd.
Sydney: Okay, what's the next expression?
Jacob: ik kreeg de piepers
Sydney: literally meaning "I got the peepers." But when it's used as a slang expression, it means "I got really scared."
Jacob: [SLOW] ik kreeg de piepers [NORMAL] ik kreeg de piepers
Sydney: Listeners, please repeat.
Jacob: ik kreeg de piepers
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you describe a situation that made you very scared.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jacob: [NORMAL] Ik kreeg de piepers toen ik door dat steegje liep. [SLOW] Ik kreeg de piepers toen ik door dat steegje liep.
Sydney: "I got really scared when I walked through that alley."
Jacob: [NORMAL] Ik kreeg de piepers toen ik door dat steegje liep.
Sydney: Okay, what's our next expression?
Jacob: kwaad bloed zetten
Sydney: literally meaning "to put angry blood." But when it's used as a slang expression, it means "created bad blood."
Jacob: [SLOW] kwaad bloed zetten [NORMAL] kwaad bloed zetten
Sydney: Listeners, please repeat.
Jacob: kwaad bloed zetten
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you describe a situation where one person makes someone else very angry.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jacob: [NORMAL] Die reactie heeft zeker kwaad bloed gezet. [SLOW] Die reactie heeft zeker kwaad bloed gezet.
Sydney: "That reaction certainly made for bad blood."
Jacob: [NORMAL] Die reactie heeft zeker kwaad bloed gezet.
Sydney: Okay, what's the last expression?
Jacob: ik schrik me een hoedje
Sydney: literally meaning "I scared me a hat." But when it's used as a slang expression, it means "I got scared very suddenly."
Jacob: [SLOW] ik schrik me een hoedje [NORMAL] ik schrik me een hoedje
Sydney: Listeners, please repeat.
Jacob: ik schrik me een hoedje
[pause - 5 sec.]
Sydney: Use this slang expression when you're very surprised or suddenly scared by something or someone.
Sydney: Now let's hear an example sentence.
Jacob: [NORMAL] Ik schrok me een hoedje toen hij plots om de hoek kwam. [SLOW] Ik schrok me een hoedje toen hij plots om de hoek kwam.
Sydney: "He really scared me when he suddenly came around the corner."
Jacob: [NORMAL] Ik schrok me een hoedje toen hij plots om de hoek kwam.
QUIZ
Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Sydney: A girl tells her friends about a horror movie she saw yesterday.
[pause - 5 sec.]
Jacob: ik kreeg de piepers
Sydney: "I got really scared"
Sydney: A woman is home alone and hears knocking on the door.
[pause - 5 sec.]
Jacob: het Spaans benauwd krijgen
Sydney: "state of fear or anxiety"
Sydney: A man is surprised by a loud bang.
[pause - 5 sec.]
Jacob: ik schrik me een hoedje
Sydney: "I got scared very suddenly"
Sydney: A woman asks her husband why he’s antagonising.
[pause - 5 sec.]
Jacob: kwaad bloed zetten
Sydney: "created bad blood"

Outro

Sydney: There you have it; you have mastered four Dutch Slang Expressions! We have more vocab lists available at DutchPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Jacob: Tot ziens!

Comments

Hide